00:29

Живи, а то хуже будет
UPD. Боже мой, тетя Кинн не могла пройти мимо этой записи. Тут же побежала и перепостила у себя, ну что ты будешь делать, это прямо любовь. Жаль, без взаимности.)))

Это не дайри, это твиттер.:) ЛоГГ от меня безнадежно далек, а любые намеки на пейринг Оберштайн/Хильда бесят, как в старые добрые времена. Фу, до чего же мерзкий пейринг.

@темы: LOGH

13:09

Живи, а то хуже будет
Хахаха, вчера выложила "Ла Верну" на АО3 без особых надежд на что-то приятное, сегодня утром просыпаюсь - ну и ну, а там коммент лежит. Англоговорящий человек пишет: я, мол, по-русски не читаю, но спасибо вам за то, что вы написали историю про Олега. Я так подумала: и слава богу, что не читает, а то ведь наверняка был бы разочарован, там от Олега осталось всего ничего. Но поблагодарила искренне, приятно же, черт возьми, получать нечто вроде фидбэка там, где ни на что не рассчитываешь.

@темы: фики

13:46

Живи, а то хуже будет
Давненько я не рассказывала дягилевские анекдоты (в смысле - о Дягилеве и компании), а ведь мне есть что рассказать, спасибо книгам. Кстати, об анекдотах: по воспоминаниям Брониславы Нижинской, Дягилев очень любил "двусмысленные анекдоты", но никогда не позволял их рассказывать в ее присутствии. Вот какой был Дягилев! Заботился о нравственности юных девиц.
Все-таки есть что-то поразительно трогательное в отношении Дягилева к Брониславе - хотя бы на первых порах, когда он явно распространял на нее и свою привязанность к Нижинскому. Потом, конечно, все изменилось, и сама Бронислава вышла из тени своего брата (а тот, наоборот, навсегда ушел в тень), так что Дягилеву пришлось с ней считаться. По воспоминаниям окружающих, характер у Брониславы был ни капельки не мягкий: она была упряма, жестка, категорична, очень требовательна. Но, например, Антон Долин вспоминает о ней с неизменным восхищением - и с гордостью пишет, как уже в пятидесятых годах, когда он гостил у Брониславы в Америке, ее муж обратился к нему и сказал: "Антон, мадам (он всегда звал свою жену именно так) разрешает тебе называть ее Броней". Долин, конечно, был очень рад.
А Дягилев в 1923 году писал Борису Кохно о репетициях "Les bishes" (балет Пуленка, который ставила Бронислава): "Здесь все идет намного лучше, чем я ожидал. Пуленк в восторге от Брониной хореографии, и они отлично ладят друг с другом. Ее хореография изумила и порадовала меня. Все же эта милая женщина, столь несдержанная и скрытная, принадлежит к семье Нижинских".

А теперь - анекдоты о Нижинском, выдранные из книги Бориса Кохно "Дягилев и Русские балеты".

Анекдот первый: в 1910 году, на репетиции "Жизели", в сцене, когда Жизель (Карсавина) сходила с ума, Альберт (Нижинский) отошел в сторону и стоял совершенно безучастно. Когда Дягилев указал Нижинскому на это, тот ответил: "Но я же играю глазами!".

Анекдот второй: в том же 1910 году Фокин поставил "Жар-птицу" Стравинского. Предполагалось сначала, что роль Жар-птицы сыграет Анна Павлова, но она отказалась, посчитав музыку Стравинского непонятной и неподходящей для танца. Когда Нижинский узнал, что Павлова отказалась от роли, он пришел к Дягилеву и попросил передать эту роль ему. Для пущей убедительности он напомнил Дягилеву о классическом па-де-де Петипа "Голубая птица и принцесса Флорина", в котором роль Птицы исполнял танцовщик. Кроме того, Нижинский хотел танцевать Жар-птицу на пальцах. Но несмотря на все требования Нижинского, роль была отдана Карсавиной.

Анекдот третий: в 1911 году Нижинский сыграл одну из своих самых знаменитых ролей в "Призраке розы" - с восхитительным финальным прыжком "в окно", прочь со сцены. Жан Кокто так вспоминал об этом прыжке, увиденном "с другой стороны": "Там действительно было на что посмотреть. После того как Дух целовал девушку, он вылетал в окно... и падал за сценой. Тут его окружали помощники, брызгали водой в лицо и растирали полотенцами, как боксера. В этом грубом обращении была нежная забота. Я все еще слышу гром аплодисментов, снова и снова вижу этого вымазанного гримом юношу - вот он стоит, весь в поту, и хрипит, держась одной рукою за сердце, а другой за край декорации, а то и просто бессильно обвис на стуле. Сейчас его обрызгают водой, отхлещут по щекам, встряхнут - и он снова выйдет на сцену, приветствуя зал улыбкой".
Это только присказка, сказка впереди. Однажды Нижинский дурно себя чувствовал, и вместо него в роли Призрака розы выступил Александр Гаврилов - причем без предварительного уведомления. И что бы вы думали? После представления к Нижинскому, стоявшему за кулисами, подбежали поклонники и стали уверять его, что он никогда не танцевал так прекрасно, как в этот вечер.

@темы: Дягилев и все-все-все

16:00

Живи, а то хуже будет
Я понимаю, что очень глупо выкладывать фик сейчас, когда кругом бушует ЗФБ, и количество фэндомных текстов превышает все возможные нормы. С другой стороны, кто сказал, что если б ЗФБ не было, все бы сразу так и бросились читать этот фик? Вот то-то и оно. В общем, не корысти и фидбэка ради, а закрытия гештальта для - выкладываю. И обвешиваю его всеми мыслимыми и немыслимыми предупреждениями, как всегда.
79. "Игра о Ла Верне", вот как называется это безобразие. Собственно говоря, это нечто среднее между фиком и ориджем. Скорее даже оридж, чем фик. Тем не менее, у него есть вполне себе исходный канон: это манга Аойке Ясуко. Даже три манги - "From Eroica with Love", "Z" и "Madan no Shashu" (она же - "Der Freischütz"). Еще летом я написала пост, в котором рассказала о выдуманном и абсолютно фанонном пейринге с персонажами из этих манг. В каноничной вселенной эти персонажи не пересекались и друг о друге не знали. Тут бы мне и остановиться, но осенью я вдруг начала писать о них фик - для того, чтобы хоть что-нибудь написать, а то меня заедала депрессия. Я думала, что это будет совсем маленький текст, но, конечно, в результате накатала целую простыню. И от каноничных героев остались там рожки да ножки - потому что Остапа несло, и ему хотелось похулиганить. Так что весь этот текст-фик-оридж и следует воспринимать только как попытку литературного хулиганства. Герои ведут себя черт знает как, беседуют черт знает о чем и цитируют черт знает что. И им не стыдно. Да и мне уже тоже не стыдно.
И кстати, о героях. Я решила, что будет разумно вывесить здесь их портреты (или прообразы) из канона - чтобы просто читатель знал, на кого эти люди похожи. Итак, так выглядит агент Z (в тексте - Людвиг), вот так - Олег Грианов (в тексте - брат Ольгерд), вот так - сестра Клара (с поправкой на костюм), а вот так - норвежская любовь агента Z, Аннелиза Ольсен.
Ну вот, кажется, все сказала. В тексте открыто прописан слэш, кроме того, упоминается гет и даже фемслэш. Ссылки на вторую и третью части:
часть 2 - m-lle-lucille.diary.ru/p195231736.htm
часть 3 - m-lle-lucille.diary.ru/p195231579.htm

"Игра о Ла Верне", From Eroica with Love/Z/Madan no Shashu, Олег Грианов/агент Z, агент Z/Аннелиза Ольсен, NC-17, часть 1, продолжение в комментариях



 

@темы: фики, From Eroica with love, Аойке Ясуко

14:57

Живи, а то хуже будет
"Игра о Ла Верне", From Eroica with Love/Z/Madan no Shashu, Олег Грианов/агент Z, агент Z/Аннелиза Ольсен, NC-17, часть 2, продолжение в комментариях

 

@темы: фики, From Eroica with love, Аойке Ясуко

14:51

Живи, а то хуже будет
"Игра о Ла Верне", From Eroica with Love/Z/Madan no Shashu, Олег Грианов/агент Z, агент Z/Аннелиза Ольсен, NC-17, часть 3, окончание

 

@темы: фики, From Eroica with love, Аойке Ясуко

01:50

Живи, а то хуже будет
Последние два дня у меня были на редкость паршивые: и настроение упало, и здоровье сдало, и силы кончились. Но сейчас вроде бы все опять налаживается. Попробовала я поискать хороших такаразучных фотографий - это для меня сейчас одно из лучших лекарств - да конечно, ничего подходящего не нашла. И снова поругала себя: ну что мне стоило подсесть не на пейринг Аран Кей/Юзуки Реон, а хотя бы на Реон/Нэнэ? Сразу бы у меня было шипперских материалов - завались с головой, и сценических, и несценических. Но нет, вечно меня тянет на что-нибудь редкое.
И фиков с Токо/Чиэ тоже нет. А я хочу. И пусть такаразучные фики - это весьма специфический жанр, но мне уже все равно. Я даже знаю, чего бы именно мне хотелось: чтобы Чиэ в фике носила Токо на руках. Чиэ такая, она может. И Токо такая, что Чиэ ее запросто унесет. В постель. По обоюдному согласию.
Нет, черт возьми, сама я это не напишу, я не могу и не умею. Но как же хочется прочитать - особенно сейчас, когда позарез нужно что-нибудь приятное. Что делать, куда бежать, кого приковывать к батарее? Ума не приложу.

@темы: Такаразука, фики

01:58

Живи, а то хуже будет
Не знаю, какое тут можно написать умное вступление. От нечего делать пересмотрела сейчас мне же и подаренный клип  gr_gorinich "Руно золотое" про Хильду и Аннерозу, и меня опять со страшной силой приложило и протащило по этой паре. Боже мой, как они смотрят друг на друга. От этих взглядов уже хочется кричать про "фемслэш в каноне", срочно перечитывать фики, перерывать папку с артом и вообще предаваться фантазиям, неприличным в моем возрасте. Как же я их люблю и какие же они чудесные. И как здорово, что про них можно без всяких усилий домысливать оптимистичный постканон. Далеко не всем персонажам ЛоГГ так повезло.
И клип я тоже выложу, надо же проиллюстрировать свой восторг.



@темы: LOGH, Хильда М.

14:53

Живи, а то хуже будет
Решила перед сном немножко полистать Бориса Кохно "Дягилев и Русские балеты", фотографии посмотреть. Ну да, конечно, оторвалась ближе к пяти утра, а проснулась в полвторого дня. Я не виновата, это все они - Дягилев и все-все-все, как в тэге. Роль предисловия в этой книге исполняет ранее не публиковавшаяся статья Бенуа "Рождение 'Русских балетов'", написанная по просьбе Кохно. О самом Дягилеве там не то чтобы два слова, но совсем немного и мимоходом - конечно, Бенуа ему отдает должное, но предпочитает рассказывать о блистательном себе-любимом и о "Павильоне Армиды", а еще о страшном новаторе и прогрессисте Михаиле Михайловиче - а фамилия его слишком известна, чтобы я ее называла. Ну честное слово, такое чувство, будто главные герои и статьи, и книги - Бенуа и Фокин, а Дягилев так, просто рядом постоял.
И в общем, статья приятная, но я ничего нового не узнала - почти все это уже было в "Воспоминаниях о балете", в статье "О Дягилеве", в "Моих воспоминаниях". И Бенуа весь такой Бенуа. И не мог удержаться, чтоб мимоходом не пнуть Нижинского за хореографию. Казалось бы, можно было хоть раз без этого обойтись - но нет, Бенуа и здесь молчать не станет, и выразит свое "фи".
А еще я понемножку читаю Долина, откровенно растягивая удовольствие. И чем больше читаю, тем сильнее склоняюсь к мысли о том, что все же авторы такаразучной постановки без него не обошлись. Конечно, прежде чем делать окончательные выводы, хорошо бы Мясина прочитать, а я откровенно саботирую и даже не пытаюсь найти его воспоминания. Вот есть у меня все-таки какое-то предубеждение против Мясина - стыдно, а что поделаешь. И в образе такаразучного Мясина я упрямо вижу черты Долина (ну и Лифаря тоже): тема "Смерти в Венеции" явно пришла из воспоминаний Долина (он писал, что Дягилев подарил ему на двадцатилетие сборник новелл Манна, и отметил особо "Смерть в Венеции"; и тема увлечения Нижинским - тоже взята оттуда. Понятия не имею, увлекался ли Мясин Нижинским, а вот Долин, никогда не видавший его на сцене, вдохновлялся им почти как примером для подражания.
В своих мемуарах Долин приводит прелестную фразу собственного отца, которому посчастливилось увидеть в лондонском Палас-тиэтр выступления Михаила Мордкина (вместе с Анной Павловой) и Нижинского (как раз после разрыва с Дягилевым: тогда он попытался создать собственную балетную труппу, заключил контракты в Лондоне, но все закончилось провалом). "Если ты все-таки станешь когда-нибудь балетным танцовщиком, - сказал отец маленькому Патрику, - ради бога, постарайся танцевать так, как этот парень Мордкин, а не как Нижинский!"
Ну и раз уж заговорила о такаразучном "Нижинском" - выложу, наконец, сканы буклетика к ДВД, которые сделала уж давным-давно. Там ничего нет поразительно нового и интересного, но мне приятно снова видеть эти лица и сцены из спектакля. Все-таки, что ни говори, а в такаразучном спектакле, даже несмотря на откровенную романтизацию сюжета и образов персонажей - в основном, конечно, Ромолы и Нижинского, Дягилева-то романтизация почти не коснулась, - прекрасно передан дух "Русских балетов" (то, что, по-моему, совсем не удалось сделать авторам фильма "Нижинский").

Сканы такаразучного "Нижинского"

@темы: Такаразука, Дягилев и все-все-все, Антон Долин

00:14

Живи, а то хуже будет
А еще мне кажется, что кто-то прорекламировал мой "Прочерк в зеркалах" на AO3. Что-то на страничку с ним больно много народу заходит - особенно по сравнению с другими моими фиками. И с чего бы? Не бог весть какой популярный фэндом, не бог весть какой популярный в этом фэндоме пейринг, да и вообще - фемслэш фемслэшевич, пробы некуда ставить. Как обидно, что нельзя проследить по статистике, откуда все эти люди на него выходят. Вот и остается только гадать впустую и лениво умирать от любопытства.

@темы: фики

14:06

Живи, а то хуже будет
Кто хочет прочитать еще кусочек из мемуаров Антона Долина? Идет 1928 год, и Долин подумывает о том, чтобы вернуться в "Русские балеты", откуда ушел в 1925 году. И Дягилев совсем не против его возвращения, но...

"Я приехал в Париж, чтобы увидеться с Дягилевым. Нувель организовал нашу встречу в отдельном кабинете ресторана La Rue. Я приехал первым, затем в кабинет вошел Дягилев. Это была наша первая встреча за три года. Он пожал мне руку - слабо и мягко, как раньше, взглянул на меня и вдруг порывисто обнял. Я был очень тронут.
После ужина он опустил руку на мое колено и произнес: "Патрик, я очень рад, что ты вернешься в "Русские балеты". Я скучал без тебя. Мне говорили, что ты по-прежнему прекрасно танцуешь, даже несмотря на твой успех в мюзик-холлах. У меня огромные планы на следующие два года. Завтра мы встретимся в Гранд-Отеле. Вольгейм приедет из Лондона, чтобы обсудить все детали. Теперь что касается Сержа (Лифаря)... вы с ним хорошие друзья? Это очень важно, он вряд ли обрадуется твоему возвращению".
Он рассказал мне о своих планах "возрождения" "Жизели", с Ольгой Спесивцевой и мною в главных ролях. Ему не нравилось "втиснутое" в первый акт крестьянское па-де-де и "дурацкое" окончание второго акта, когда Батильда и Альбрехт возвращались во дворец, чтобы жить "недолго и несчастливо". (Я внес эти изменения в свою первую постановку "Жизели" для Ballet Theatre в Нью-Йорке в январе 1940 года.) Уже было поздно, Дягилев пришел в хорошее настроение. "Патрик, я отвезу тебя в твой отель. Позволь мне остаться с тобой. Будь мил со мной в Монте-Карло, прошу тебя, бэби".
О боже мой, все началось снова. Я принимал это раньше, я был польщен, но все закончилось в 1925 году. Я не хотел возобновлять эти отношения. Я был очень взволнован, но я позволил Сержу отвезти меня в отель, и уже у входа, смутившись, но твердо приняв решение, я торопливо пожелал ему спокойной ночи, выскочил из такси и ушел, оставив его одного".

Душераздирающе, ага. Но не волнуйтесь - Долин и сам испереживался, и думал даже не возвращаться в "Русские балеты", но потом все-таки решился, подписал контракт и приехал в Монте-Карло. А там уже выяснилось, что у Дягилева появилось новое увлечение - Игорь Маркевич - и Долин ему был не так интересен.

@темы: Дягилев и все-все-все, Антон Долин

00:51

Живи, а то хуже будет
Все побежали, и мы тоже побежали (в валенках и на лыжах).



@темы: Титания

14:28

Живи, а то хуже будет
Наша почта России очень странная: написала мне в извещении, что принесла мне пакет из Германии, я думала, это Кесслер, а это оказался Кохно из Америки. А в другом пакете обретался Антон Долин - тоже из Америки. Пока что я читаю его, вернее сказать - пожираю огромными кусками, сегодня почти до четырех утра сидела и не могла оторваться. Он поразительно мил - пожалуй, не без сентиментальности, но даже эта сентиментальность суховата и хорошо дозирована. Конечно, мне больше всего были интересны его воспоминания о Дягилеве - и он с лихвою оправдал мои ожидания. Все-таки что за сила обаяния была у Дягилева, если он так покорял и очаровывал людей - и даже через много лет после его смерти они не могли забыть о нем, снова и снова возвращались к нему, вспоминая мельчайшие детали его поведения, его слова, его поступки. Долин не исключение: хоть он и пишет с сожалением, что никогда не любил Дягилева так, как тот любил его, никогда не отвечал на эту любовь с такою же силой, но, похоже, все равно был очень сильно очарован.
Как всегда, у меня нет времени писать подробнее, поэтому перескажу-переведу несколько занятных отрывков из мемуаров и дальше побегу.
Впервые Долин встретился с Дягилевым в 1921 году (тогда Долину было семнадцать лет). Для лондонского сезона этого года Дягилев поставил "Спящую красавицу", и Долин (тогда еще Патрик Кэй, сценическое имя - Патрикеев), ученик балетной студии под руководством Серафины Астафьевой, танцевал в этой постановке в кордебалете. Постановка, как известно, провалилась, Дягилев понес огромные убытки, но зато познакомился с Долиным и обратил на него внимание.

Немного текста

@темы: Дягилев и все-все-все, Антон Долин

13:35

Живи, а то хуже будет
С одной стороны у меня дедлайн с переводом (или перевод с дедлайном), с другой стороны - фик, который я пишу с начала осени и все никак не закончу, а давно бы уже пора, с третьей стороны - ЗФБ, с четвертой стороны - дневники Гарри Кесслера, все-таки явившиеся ко мне, несмотря на, теперь их надо бы забрать с почты и прочитать. В общем, мы окружены, и теперь-то враг от нас никуда не денется.
А мне, разумеется, не хочется делать ничего, а хочется смотреть Такаразуку и разбавлять ее венгерскими мюзиклами. Подсела я на венгров - не так плотно, как на Такаразуку, но определенные признаки addiction уже появляются. И хорошо было бы написать о венграх подробнее, но некогда, некогда.
Как всегда, даже в таком маленьком посте будет большая мотивирующая картинка. "Вот как мы расправимся со всеми дедлайнами!" - как бы говорит Токо (она же - Жюльен Сорель из "Красного и черного"). А Чиэ явно сомневается, но не спорит: Токо-сан, наверное, лучше знает.



@темы: антисоветский роман, Такаразука

01:48

Живи, а то хуже будет
Двадцать восьмого февраля начинается второй сезон "Ганнибала". Лишний стимул дожить до весны. О боже люди что вы делаете ахаха прекратите!


@темы: "Hannibal"

13:57

Живи, а то хуже будет
И я тоже подключаюсь к картинному флэшмобу: отмечаетесь в комментариях, получаете от меня имя художника, выбираете его картину, которая вам понравилась и публикуете у себя.
Добрая  gr_gorinich выдала мне Жоржа Барбье. Я уже о нем немножко писала, а тут выпал прекрасный повод пофлудить еще немного его картинами. Начну с утонченных дам 20-х годов (я уже их выкладывала, но они мне очень нравятся, не жаль повторить), а все остальное засуну под кат. Осторожно - изображения очень большие, могут и порвать ленту. Осторожно еще раз - там есть пара картин с восхитительным обнаженным Нижинским - в образе фавна и в образе Нарцисса (из фокинского балета "Нарцисс").



И еще четыре картины

@темы: флэшмоб, Дягилев и все-все-все, Georges Barbier

15:38

Живи, а то хуже будет
Ах, сбылась тайная мечта идиота-шиппера - на обложке нового "Графа" появились вместе Бенико и Нэнэ. Спасибо, я счастлив. Хочу еще.



@темы: Такаразука

19:17 

Доступ к записи ограничен

Живи, а то хуже будет
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:10

Живи, а то хуже будет
Скачала фильм "Нижинский" 1980 года. Не смотрю подряд, а тыкаю туда-сюда и разглядываю отрывки. Первое впечатление: как удивительно странно слышать Дягилева, Нижинского, Карсавину - разговаривающими по-английски. Причем почему-то в такаразучном спектакле было совсем не странно слышать их разговаривающими по-японски. А английский язык звучит слишком... современно, что ли? И актер, играющий Нижинского, говорит с акцентом, усиливая ощущение какой-то нереальности. Хотя сам мальчик очень милый, а в начале фильма (а я пока в начале) - явно влюбленный в Дягилева. Что же до самого Дягилева - пока я его еще не "распробовала". Опять же, в такаразучной постановке Озуки Тоома в роли Дягилева меня покорила мгновенно. А этот, из фильма, несмотря на пресловутую "тругендерность", более-менее верно восстановленный облик, какие-то мелкие и безусловно дягилевские жесты - все-таки какой-то не совсем такой. Что-то клюквенное в нем чувствуется. Ну, не знаю, посмотрю дальше, может, понравится больше.
Но кто меня действительно насмешил - так это Джереми Айронс в роли Фокина. О боже мой, Чарлз, что вы тут делаете? Потому что это никакой не Фокин, а стопроцентный Чарлз Райдер из "Брайдсхеда", и даже одет во что-то такое же песочное и клетчатое, напоминающее об Оксфорде и Брайдсхеде. А Дягилев рядом с ним становится похож на Антони Бланша. И вообще, интересненько авторы фильма трактуют отношения Фокина и Дягилева: приходит, значит, встревоженный Фокин к Дягилеву - мол, ходят слухи, что вы из вашего Вацлава хореографа делаете, правда ли это? - а Дягилев ему: да что ты, Миша, да не волнуйся, да все равно ты самый лучший, да куда же мы без тебя!.. И по щеке Фокина гладит, и за руку нежно и крепко берет, и по лестнице куда-то уводит. Я такая: О_о Чувствую, как что-то от меня ускользнуло. Нет, я все понимаю, Фокин в молодости был хорош собою, все понятно, но черт возьми! вот уж кто был гетеросексуальнее некуда! вот уж на кого Дягилев никогда "такого" внимания не обращал! Впрочем, понимаю и другое: когда у вас в фильме играет вот такой Джереми Айронс с большими несчастными глазами, сложно удержаться и не распустить руки. Но черт меня подери... "Миша"!

@темы: Дягилев и все-все-все

01:30

Живи, а то хуже будет
Ну, на старости лет только мне обмороков на ровном месте не хватало. То ли перестояла под горячим душем, то ли перемена погоды на мне сказалась, то ли еще что-нибудь, а только вышла я двадцать минут назад из ванной и очень хорошо и грациозно завалилась в коридоре без сознания. Ободрала правый висок, да еще как-то затылком умудрилась приложиться об пол. Родители меня подняли под белы руки, откормили черным шоколадом, смерили давление - оказалось, оно упало так, что прямо караул. Теперь ничего, поднимается. Но я сама от себя в легком обалдении.

@темы: антисоветский роман