Вот и еще одна старая сёдзе-айная манга встретилась на моем пути - вернее, она может быть вполне и не совсем сёдзе-аем, а так, чем-то близким. Ибо, хоть я и говорю, что она мне встретилась, но в руках я ее пока не держала, а сканов и подавно не видела. Но коротких сообщений, встретившихся тут и там, хватило мне, чтоб заинтересоваться. Поэтому тут будет не отчет, а так, краткая справка для любопытствующих (ежели таковые найдутся).
Итак, манга называется Ariesu no Otome-tachi (アリエスの乙女たち
К сожалению, мне удалось разжиться только парочкой картинок, не самого высокого качества, в основном это обложки, которые, однако, дают хоть какое-то представление о стиле рисовки и внешности героинь. По-моему, довольно симпатично, хотя я-то вообще - большой любитель старого сёдзе, что с меня взять!
картинки
"Bleach", Мацумото/Хинамори, PG-13
В общем, когда я все-таки получила мангу на простом и понятном дойче и прочла ее алчно, то тут же, по своему обычаю, выбрала себе пару редких пейрингов и начала их нежно любить. Эта любовь, конечно, не мешала мне относиться столь же нежно и почтительно к вполне себе каноничному пейрингу Каин/Рифф, но все-таки сердце мое было отдано не ему, а (разделившись, вероятно, надвое) трагичному и удивительно трогательному пейрингу (гетовому, гетовому) Гробовщик/Марджори и - жесткому, садистичному, практически нереализованному, но весьма откровенному пейрингу Кассандра/Джезабел.


И еще кое-что любопытно: в фильме это было совсем невнятно проговорено - когда умирает Сульпитиус, русалочка исчезает не только для принца (он больше ее не может видеть, но помнит), но и для всех вокруг (которые вроде бы забывают о ней). Но пропадает она вовсе не из рук принца, а из рук принцессы - вот сейчас они стоят рядом, и принцесса держит ее за руку, а в следующую секунду - русалочки уже нет, она тает, как дым.
Товарищи ученые, доценты с кандидатами, я сейчас займусь рекламой. Хочу посоветовать любопытствующим, буде таковые отыщутся, очень талантливый (к сожалению, незаконченный пока, in progress) фемслэшный фанфик по Гарри нашему Поттеру: "Высшая Трансфигурация"
Основной пейринг здесь - МакГоннагал/Трелони, автор обещает и другие пейринги, но какие именно - пока секрет. Еще должны появиться элементы слэша (лично я верю, что это будет снарри). Но любовные линии не доминируют, они исключительно изящно вплетены в общий сюжет. Замечательно поданы герои - например, крайне любопытно обрисованы Амбридж и Том Риддл, интересен Снейп, очень хороши МакГоннагал и Трелони. Фик густо нашпигован всевозможными "артефактами", какими-то мелкими культурными отсылками, деталями, которые делают текст еще объемнее, ярче и интереснее.

А в общем, такими темпами недалек тот день, когда переведут мое любимое - и главу "Phantom", и "Foggy London Airport". Жаль, аниме сабят и вполовину не так шибко: насколько я поняла, только-только начали перевод тринадцатой серии.
А я хочу - как будто мне больше делать нечего (и как будто это кого-то, кроме меня, очень радует) - прорекламировать как раз новую сканлейторскую группу, занявшуюся переводами манги 24-нен-гуми. Обитает она вот здесь - http://community.livejournal.com/distaff_side/
Возникла она совсем недавно, и пока на ее счету перевод одного ваншота Хагио Мото (из последних ее работ) и одного ваншота Такемии Кейко (напротив, довольно старого, 1976-го "года выпуска". Последний мне хочется отметить особо: называется он "Vienna Concerto", после публикации в журнале (как раз в 76-м году) был переиздан в 81-м, в сборнике ваншотов Такемии "Nordiska Sonata". Мне он почему-то представляется - в какой-то мере - предтечей "Вариаций": тут тоже в центре повествования стоит музыка, главный герой-пианист учится в Вене (а в "Вариациях" действие происходит в вымышленном городке под Веной - Виренце (или Виленце?)), и даже легчайшие тона сёнен-ая слышатся в повествовании - впрочем, все искусно балансирует на грани дружбы и соперничества, и грань эту не переступает. И ваншот очень хорош.

Как всегда, прилагаю маленькую вырезку: главный герой и его друг-соперник. Милы они, не правда ли?
ссылка на перевод ваншота

Upd. А вот и пятая часть вышла. Кроме того, объявились сканлейторские группы (по-моему, две, как минимум), намеренные всерьез взяться за переводы манг 24-нен-гуми - причем не только "монстров" и "зубров", но и менее известных мангак. Может быть, такими темпами, дело дойдет и до перевода "Aoi Honoo"? Вот было бы здорово!
Ссылки на перевод
Японцы - это звери. Я уж почти привыкла к тому, что они рисуют додзинси по "Песне ветра и деревьев" (черта с два их достанешь, но все равно молодцы, так держать). Где-то в Сети мне встречались обрывки додзей по "Poe no Ichizoku" - не удивлюсь, если они появляются не только в сетевом, но и в печатном виде. Додзей по "Паталлиро" вообще (ну, в сравнении с) море разливанное - правда, увы, они нарисованы преимущественно в стиле "жестокий кавай" и все про Банкорана с Марайхи, так что мои любимые второстепенные герои, как всегда, задвинуты в дальний угол. Но все равно против самого факта существования не попрешь - додзи есть, их даже на ebay продают.
И тут выясняется нечто удивительное и упоительное: оказывается, они рисуют додзинси по чудной манге Ямагиси Рёко "Hi Izuru Tokoro no Tenshi". Когда-нибудь я о ней непременно расскажу: это прелестный и очень грустный сёнен-ай с исторической подкладкой, издан в начале восьмидесятых годов. Там, в общем, больше политики и приключений с оттенком мистики, чем любви: главный герой влюблен в своего друга, а друг... он вроде бы и влюблен в ответ, но приносит влюбленность в жертву приличиям. Поэтому в каноне не будет ни хеппи-энда, ни секса - только пара поцелуев и горькое, окончательное расставание. Но на то и нужны додзинси, чтоб решительно расправляться с этакой несправедливостью. И мне было так приятно, когда я узнала, что не далее чем в прошлом году поклонники старья и винтажа нарисовали по меньшей мере три додзи, в которых - судя по рейтингу - любовь торжествовала.