00:42

Живи, а то хуже будет
Эскиз Мари Лорансен к балету "Les biches" (музыка Пуленка, хореография Нижинской):
Подружки в сером
В первой постановке "Les biches" этих подружек изображали Лидия Соколова и Любовь Чернышева. Ужасно жаль, что мне не удалось пока отыскать видеозаписи этого "девичьего па-де-де": если и попадаются отрывки из "Les biches", то чаще всего - соло Хозяйки (по мнению Сомова, "очень неприличное"), а вот танцев Девушки в синем и девушек в сером - днем с огнем не найдешь. А жаль. Хотелось бы мне посмотреть "Ланей" целиком! И "Голубой экспресс" тоже, но с "Экспрессом" вообще беда - потому что я мечтаю о том, чего в природе не существует, о записи первой постановки с юным Долиным, с Нижинской, Соколовой и Войцеховским. Дайте мне машину времени!

@темы: Дягилев и все-все-все

18:30

Живи, а то хуже будет
Получила еще два кирпича: "Дягилева" Ричарда Бакла и "Ballet Go Round" моего любимого Долина. Теперь не знаю, за что хвататься, у меня "Diaghilev and the Golden age of the Ballet Russes 1909—1929" до конца не прочитан. А хвататься очень хочется, потому что все интересно - и Бакл, и Долин, и золотой век российской поэзии Русского балета. Кошмар. А сколько книжек уже в пути! Ах, как прекрасна жизнь, вот было бы еще времени побольше, и я бы уже ничего не желала.
Ладно, сразу выдам свежевычитанный анекдот из "Ballet Go Round". Это очередная автобиографическая книжка Долина - вернее, одна из первых, 1938 года издания. Он, хитрец такой, потом не стеснялся перепечатывать огромные куски оттуда в своих следующих книгах. Но, к счастью, далеко не все. Итак, обещанный анекдот: в 1929 году, во время последнего сезона Русских балетов в Ковент-Гардене, Долину было велено танцевать Арлекина в "Карнавале". Вообще это была "выходная" роль Идзиковского, он был великолепным Арлекином, ну, а Долин всегда танцевал в "Карнавале" Эвсебия, а партия Арлекина ему не давалась. Но Дягилев сказал: будешь Арлекином, и точка. Бедный Патрик скандалил, умолял, упрашивал, чтобы его не заставляли танцевать Арлекина, но вредный Дягилев был непоколебим. Так что пришлось танцевать. Как пишет мать Патрика (вся история описана в ее мемуарах, которые Долин включил в свою книгу), станцевал он лучше, чем она ожидала, но все-таки нехорошо. Так что когда публика в конце аплодировала и вызывала танцовщиков, бедняжка Патрик расплакался и убежал в свою гримерку, и отказался выходить на поклон.
Дягилев! Ну разве так можно поступать с бедным бэби? Ну это же свинство, довел ребенка до слез.)))

@темы: Дягилев и все-все-все, Антон Долин

03:12

Живи, а то хуже будет
Перед сном я включаю такаразачную постановку "Одиннадцати друзей Оушена" (она же - "Семьдесят семь друзей Юзуки Реон") и принимаюсь отвратительно и позорно шипперить пару Терри/Тэсс - ну, или Бенико/Нэнэ. Бенико потрясающе играет двуличного хищника и беспринципную сволочь, но черт возьми, в лирических сценах с Нэнэ в ней (в нем, в Терри, короче говоря) пробуждаются добрые чувства и тяга к лучшему. Начинаешь верить, что Терри действительно крепко в Тэсс влюблен. Да чего там, в это начинаешь верить с первого появления Тэсс - она поет, а с двух сторон смотрят на нее "мужчины ее жизни": причем Дэнни-Чиэ улыбается восхищенно и одобрительно, а Терри-Бенико глядит без улыбки, напряженно, тоскливо, отчаянно, влюбленно, будто заранее знает, что ничем хорошим для него эта любовь не кончится.
А теперь выложу очередную гифку с поцелуем и спать пойду. Эх, хорошо Бенико с Нэнэ целовались в этой сцене! Но жаль, что мало.



@темы: Такаразука

16:56

Живи, а то хуже будет
Заказала книгу Джона Драммонда "Speaking of Diaghilev" - там собраны интервью, которые Драммонд взял у участников Русских балетов в шестидесятых годах. На основе этих интервью был создан документальный фильм о Дягилеве "Омнибус", причем в фильме был использован далеко не весь собранный материал. Видеозаписи интервью позднее были утрачены, но транскрипты сохранились - и Драммонд опубликовал их, да еще рассказал о том, как он разыскивал тогда своих собеседников. Уже потираю руки и жду книгу с нетерпением - сдается мне, там много-много все интересного. Интересно, взял ли Драммонд интервью у Антона Долина? Шансы невелики, пятьдесят на пятьдесят: либо взял, либо нет, но мне так хочется верить, что бэби не обошли стороной.
И я решила: кутить так кутить, а то отключат нам Визу, и у меня уже не будет шансов потратить деньги на хорошие книги. Заказала еще мемуары Маркевича - буду с ними подтягивать французский язык; "Vaslav Nijinsky: A Leap Into Madness" Петера Оствальда; "Choura" - это мемуары Александры Даниловой, еще одной участницы Русских балетов; ну и чтобы разбавить немножко дягилевщину - первое издание "Christopher and His Kind" Ишервуда и автобиографию Шарлотты Вольф - психолога, сексолога, лесбиянки, исследовательницы гомосексуальности и бисексуальности. Еще облизывалась на "Подвиги великого Александра" Кузмина - немецкое издание 1910 года, в отличном состоянии и за смешные деньги. Но вовремя остановилась и спросила себя: зачем, ну зачем мне "Подвиги" на немецком, если я их и в оригинале не то что не люблю - но спокойно к ним отношусь. Вот если бы удалось раздобыть немецкое издание моего любимого "Эме Лебефа" с иллюстрациями Ганса Мейда - 1922 год, тираж сто нумерованных экземпляров, - тогда я бы не стала раздумывать, помчалась бы покупать сломя голову. А без "Александра" обойдусь... наверно, обойдусь.
Ну и раз уж вспомнила Кузмина, то выложу одно его стихотворение из веселого цикла "Для Августа". Почему-то это стихотворение ассоциируется у меня с Дягилевым и его мальчиками - хоть и в сниженном, комическом варианте. Но как легко представить себе кого-нибудь из "Diaghilev's boys" над тарелкой с брюссельской капустой, приправленной слезами.

Ты / 3-е

А еще вспоминается, как Ахматова поругивала именно это стихотворение: "Очень тяжелое впечатление оставляет непристойность... Во многих местах мне хотелось точек... Это уж очень на любителя: "практикующие балбесы". Кузмин всегда был гомосексуален в поэзии, но тут уж свыше всякой меры". Не оценила она ни юмора, ни игры с читателем. Зато ей понравилось "По веселому морю летит пароход" из "Панорамы с выносками" - а это и вправду прелестное стихотворение, я тоже его очень люблю. "У конюших бока золотые, как рай, и, играя, кричат пароходу: "Прощай!". Да и я не скажу: до свиданья..."

@темы: Михаил Кузмин, Дягилев и все-все-все

02:08

Живи, а то хуже будет
Дочитала "Недоподлинную жизнь Сергея Набокова" и растрогалась под конец: последние главы были пронзительные. Сергей Набоков умер в концлагере в 1945 году, а его "единственная земная любовь" (ну, не единственная, но, скажем так, - его последняя земная любовь) Герман Тиме уцелел на фронте и пережил Набокова почти на тридцать лет. И пожалуй, история их отношений - эта одна из удач романа Расселла (а вот эпизоды, посвященные Русским балетам и Дягилеву, все-таки неудачны, искусственны и плоски). Да и вообще, любовные и эротические приключения главного героя описаны очень мило и трогательно. Не знаю, правда, стоит ли советовать этот роман - это не литературный шедевр, конечно, но и не совсем беспомощная поделка (или подделка - под беллетризированную автобиографию), в нем что-то есть, читается он легко. Вот только перевод мне не понравился - я его нашла в сети, просмотрела, и он мне показался довольно рыхлым, не передающим обаяния оригинала. Но, может быть, я просто придираюсь.
А вообще, когда я читала этот роман, все мне вспоминалось "Кабаре" - причем не фильм, а именно мюзикл, постановка 90х годов с Аланом Каммингом. Видеозапись есть в сети, на рутрекере даже лежит, и это очень хороший спектакль. И от последних глав "Недоподлинной жизни" захотелось мне даже выложить здесь финал спектакля, иллюстрацию к моим ощущениям:



Хотя, конечно, у МС и Сергея Набокова нет ничего общего, кроме розового треугольника на полосатой робе.

@темы: мюзиклы, Дягилев и все-все-все

13:02

Живи, а то хуже будет
В ожидании новой порции дягилевских книг почитываю неторопливо роман Пола Расселла "The unreal life of Sergey Nabokov". Оказывается, еще в прошлом году его издали на русском языке - под напрашивающимся названием "Недоподлинная жизнь Сергея Набокова". Но я даже рада, что не знала об этом и купила роман в оригинале. Все-таки английский язык заглушает клюквенный цвет и запах текста, на русском недостатки оказались бы предельно обнажены. Ну, по крайней мере, для меня. А так - читаю, получаю определенное удовольствие и на лету узнаю использованные источники: то цитаты из Набокова - старшего брата, то отсылки к Дэну Хили и его "Гомосексуальному влечению в революционной России", то чуть перефразированные абзацы из воспоминаний Лифаря и Николая Набокова, и так далее, и так далее. Впрочем, автор честно указывает все источники в послесловии. Но при этом позволяет себе удивительные и непонятные вольности: например, описывая вечеринку в честь премьеры "Свадебки" летом 1923 года (вечеринка состоялась на кораблике, плавающем туда-сюда по Сене), он с какой-то стати поместил в число гостей Лифаря. Я не поленилась, отыскала описание этой вечеринки у Схейена (они с Расселом явно пользовались одним и тем же источником - книгой Джона Ричардсона о Пикассо) и, конечно, никакого Лифаря среди гостей не обнаружила. И его и не должно было там быть! Это 1923 год, он только-только явился из Киева, он лишь делает первые шаги в Русских балетах - и он еще не стал фаворитом Дягилева, ни официальным, ни неофициальным. А на вечеринках, подобных этой вечеринке на воде, лишь "знаменитости... <...> имели право находиться вместе с Дягилевым", как писала Линн Гарафола. Она называет и имена этих знаменитостей: "Лифарь, Долин и Никитина", - но все это касается более позднего периода, начиная примерно с 1924/25 гг. До "Матросов", до "Зефира и Флоры" Лифарь стоял довольно низко в иерархии труппы, и Дягилев не выводил его в свет - по крайней мере, об этом нет никаких свидетельств. Так что присутствие Лифаря в этом эпизоде выглядит несколько странно. Не говоря уж о том, что Расселл совершенно напрасно заставил Лифаря станцевать прямо там "Послеполуденный отдых фавна" под аккомпанемент Миси Серт. Хотя в жизни Лифаря был подобный случай - только лет этак десять спустя, на вечеринке у "тетушки Винни", княгини Эдмон де Полиньяк, уже после смерти Дягилева. Тогда Лифарь прямо на приеме сбросил пиджак и рубашку и исполнил "Фавна" под аккомпанемент Артура Рубинштейна. Но в двадцать третьем году - я вас умоляю, какой там "Фавн", когда Лифарь в то время вообще еще из кордебалета не вылезал!
Но весь этот эпизод с "Фавном" в романе, как мне кажется, нужен был Расселлу исключительно для того, чтобы дать возможность Жану Кокто процитировать слова Стравинского (не знаю, произнесенные ли на самом деле: до сих пор они мне еще не попадались ни в одной книге): "Ну разумеется, Вацлав занимался любовью только с шарфом нимфы. Разве Дягилев разрешил бы ему что-то еще?". Лифарь и сам явно ощущал себя преемником Нижинского в этой роли, все ясно, но эти хронологические вольности в романе выглядят так странно и никчемно.
Да и вообще, Дягилев в романе выведен чуть карикатурно. Автор явно не поддался его знаменитому обаянию и слишком увлекся анекдотами о нем - вроде истории о том, как после "Аполлона Мусагета" он поцеловал Лифарю ногу. В романе Расселл описывает это как нечто действительно имевшее место, да еще и в присутствии Сергея Набокова. И я опять вижу развесистые побеги молодой клюквы.
А впрочем, ну чего я хочу? Дягилев - не главный герой, да и не только ему досталось в романе. Но все равно, книга милая и симпатичная, а время от времени откровенно бьющая по моим кинкам. Чего же еще желать? Ах, да, мне было жаль, что Расселл, прорабатывая материалы к роману, обошел стороной крохотные, буквально в один абзац, но очень выразительные воспоминания Чуковского о Константине Набокове (из дневников Чуковского за 1968 год). Может быть, это помогло бы ему оживить довольно плоский образ "дяди Кости". Хотя там вообще все Набоковы - скорее тени, чем люди, а живее всех выглядит полностью выдуманный (если я ничего не путаю) персонаж по имени Олег - юношеская любовь Сергея.

UPD. Беру свои слова назад: Расселл все-таки не выдумал присутствие Лифаря на вечеринке после премьеры "Свадебки". Я только что вычитала в одной вполне серьезной статье, что Лифарь действительно присутствовал на том "корабельном" вечере. Так что напрасно я обвиняла Расселла в слишком богатой фантазии, признаю свою вину, меру, степень, глубину, и раскаиваюсь. Но остается открытым вопрос: танцевал ли в тот вечер Лифарь "Фавна", или этот эпизод Расселл все же придумал?

@темы: Дягилев и все-все-все

02:15

Живи, а то хуже будет
Когда я увидела эту фотографию, то почувствовала, что в "Ганнибале" мне вдруг додали фемслэша. Да, пусть это кадр не из сериала, но актрисы все равно скорее в образах, чем нет. И пусть это не мой ОТП, но все равно пейринг хороший - особенно с учетом последних двух серий (и слез Аланы при виде живой Фредди). И вообще - ну, милые они, и все тут.



@темы: "Hannibal"

13:23

Живи, а то хуже будет
Эх, раз уж ни с кем не получается обсудить Такаразуку, давайте хоть о "Ганнибале" поболтаем, что ли. Хотя Такаразука в сто раз позитивнее, это факт.:)
Как всегда - отрывисто и спойлерно о новой - одиннадцатой - серии

@темы: "Hannibal"

01:13

Живи, а то хуже будет
Пока коту морду не набью, не успокоюсь не зафлужу все картинками из такаразучной постановки "Одиннадцати друзей Оушена", не остановлюсь. А что я могу поделать, если мне безумно нравится парочка Терри-Бенико/Тесс-Нэнэ? И сама Бенико в роли отрицательного Терри так хороша, что глаз не оторвать. Одни ее кривые ухмылки чего стоят, вот умеет она ухмыляться злокозненно, даже зловеще. Не говоря уж о том, что еще умеет потрясающе петь и танцевать... и целоваться с Нэнэ.:) Вот в этой сцене:

- мне даже показалось, что они поцеловались не "по-такаразучному", а "по-настоящему". Там явно был слышен звук тихого поцелуя, и гифка, конечно, этого не передает. А жаль.

@темы: Такаразука

16:23

Живи, а то хуже будет
А я опять с маленьким такаразучным пикспамом. Что за невезение - у меня есть целых две разных видеоверсии звездных "Одиннадцати друзей Оушена", и ни в одной нет вот этого прекрасного момента:

Все время камера уходит в сторону, демонстрируя реакцию дивы Дайаны (Сирахана Реми) на появление конкурентки. Спору нет, Дайана возмущается бурно и выразительно, и едва не сносит с дороги Дэнни-Чиэ, это все весело и мило, но я чувствую, что мне недодают сладкого. К счастью, существует видеозапись репетиций, и уж там-то этот момент заснят во всей красе:

Конечно, поцелуй такаразучный, но зато Бенико очаровательно улыбается.

@темы: Такаразука

14:40

Живи, а то хуже будет
Все хочу написать маленький пост о такаразучной постановке "Одиннадцати друзей Оушена" (Звезда, 2012 год), ну, или хотя бы о Бенико и Нэнэ в этой постановке, - и все никак не соберу мыслей. Но, может быть, попробую на днях. А пока повешу для затравки - ну и себе в напоминание - забавный кадр оттуда:

Сцена из номера "Jackpot" в финале первого акта. Номер, кстати, очень зажигательный и веселый, под него так и хочется танцевать. Ну, а в кадре на переднем плане, на Серебряном мосту, стоит Чиэ (Дэнни Оушен), а на заднем плане Бенико (Терри Бенедикт) обнимает Нэнэ (Тэсс). Вообще-то они в этом номере танцуют довольно агрессивно, и Терри-Бенико вертит Тэсс-Нэнэ, как куклу, но если этого не знать, то можно подумать, глядя на фотографию, что Бенико нежно утешает Нэнэ и обещает защищать от всех напастей. И ах, как мне это нравится. Да и вообще, пусть я пристрастный шиппер, не отделяющий актрис от их ролей, но мне вправду показалось, что в этом мюзикле линия Бенико-Бенедикта и Нэнэ-Тэсс получилась интереснее линии Чиэ-Дэнни и Тэсс. Бенико была прекрасна в образе прожженного отрицательного персонажа (но вот теперь я подумываю о том, чтобы скачать сидзинкоэн, где роль Бенедикта исполнила Микки - Тендзю Мицуки). А Чиэ, конечно, тоже блистала - но скорее в массовых и авантюрных, а не в лирических сценах.

@темы: Такаразука

17:54

Живи, а то хуже будет
А еще меня переклинило, и я полюбила крэковый пейринг Беделия/Алана. Хочу, чтобы Алана забила на Ганнибала с Уиллом, взяла отпуск и уехала к Беделии пить пиво. Ну хорошо, Беделия может пить вино, но Алана пусть пьет пиво, как в первом сезоне, улыбается и живет своей собственной жизнью. И собаку, собаку свою пусть с собой возьмет, куда же без собаки? А то сердце разрывается, она такая грустная в последних сериях, что хочется ее утешить.
Пейринговая гифочка в тему:

Хочу теперь хороший флаффный фик с этой парой. Что-нибудь милое, ненавязчивое и даже не очень обоснуйное. Посмотреть, что ли, на АО3? Потому что "пиши сама" - это крайний вариант, и мне лень.:)

@темы: "Hannibal"

17:55

Живи, а то хуже будет
На днях я дочитала воспоминания Лидии Соколовой "Dancing for Diaghilev". Соколова была одной из самых верных сотрудниц Дягилева: вступив в его труппу в 1913 году, она проработала с ним до конца, до 1929 года, практически без перерывов. Сама она писала, что уходила из труппы всего пять раз, и всегда ненадолго: первый раз - в 1914 году, из-за начавшейся войны; во второй раз - в 1921 году, ради краткосрочных выступлений у Мясина, и еще трижды - из-за болезней. И каждый раз, возвращаясь обратно, она, по собственным словам, она понимала, что не может представить себе другой жизни, кроме той, которую она вела, танцуя у Дягилева.
Дягилев тоже отдавал ей должное - и, судя по всему, ценил ее и уважал, и отличал чисто по-человечески. Антон Долин в своих мемуарах называет Соколову - "любимой танцовщицей Дягилева"; пожалуй, он преувеличивает, она все-таки была не единственной "любимой", но одной из любимых - точно. А Соколова в воспоминаниях оставила, наверно, один из самых ярких портретов Дягилева - и тех, кто его окружал. Она не застала только первой, "фокинской" эпохи Русских балетов, но стала свидетельницей всех остальных этапов - от Нижинского до Баланчина. И очень увлекательно описала все эти взлеты и падения Русских балетов - сплетенные с ее собственной жизнью.
Книга настолько интересная, что хочется переписать ее всю, от начала до конца. Но это невозможно, хоть соблазн очень велик. Поэтому я постаралась ограничиться самыми любопытными - на мой взгляд - историями. И мне пришлось обойтись без фотографий. К сожалению, в сети почему-то очень мало фотографий Лидии Соколовой, а те, что есть - обычно довольно дурного качества. И в жизни она явно была лучше, чем на снимках.

Там очень много букв, честное слово

@темы: Дягилев и все-все-все, Антон Долин

13:01

Живи, а то хуже будет
Пересмотрела ночью десятую серию с субтитрами. Все-таки Уилл не забыл Абигайль, и это здорово. И мне показалось - он даже рад, что Фредди тоже не забыла ее, он будто признателен Фредди за это. А в желании Фредди вывести всех на чистую воду точно есть что-то личное - пожалуй, и выступление ее в суде не было совсем наигранным, и смерть Абигайль действительно произвела на нее очень сильное впечатление. Шиппер опять стал счастлив.
И я еще сильнее засомневалась в том, что Уилл убил Фредди. А все эти интересные беседы с Лектером в конце серии вдруг показались мне одним грандиозным блефом - причем с обеих сторон: вот сидят два этих типа, прекрасно понимают друг друга, с аппетитом ужинают и прикалываются, притворяясь, будто едят человечину - а на самом деле это самая честная свинина на свете. И оба ловят кайф от этих игр, и оба откровенно восхищаются и собой, и собеседником. Вот это был бы любопытный поворот. Но я понимаю, что Фуллер вряд ли держит такой кукиш в кармане.
Бедной Алане, похоже, осточертели и Лектер, и Уилл, и даже Джек Кроуфорд - вообще все осточертели в Балтиморе. У нее в этой серии лицо откровенно утомленное, и даже в эротической сцене она кажется какой-то погасшей и усталой. Надо срочно Алану в отпуск, к морю, к Беделии, там она повеселеет.:)
И поняла, кого мне напоминает Мэйсон. Кто смотрел "Чипа и Дейла", те помнят главного тамошнего злодея - сумасшедшего профессора Нимнула. А в одной из серий появлялся еще его племянничек Норми - бессовестный мальчишка, тоже с задатками сумасшедшего ученого, весь в дядюшку. До сих пор помню, с какими гнусными интонациями он кричал: "Люди с воплями выбегут на улицу!" - и пытался запустить какое-то очередное дядюшкино гениальное изобретение, вызывающее землетрясения, что ли. Ну, неважно. В общем, посмотрела я еще раз на Мэйсона и поняла - ну очень он похож на Норми. И Ганнибал при таком раскладе получается этакой заменой дядюшки Нимнула - он тоже со своими закидонами, но при случае может надавать зарвавшемуся "племянничку" по шее.:)

@темы: "Hannibal"

12:54

Живи, а то хуже будет
Посмотрела десятую серию тчк. Да будет свет тчк. Подробности письмом. Не письмом, а посланием к фессалоникийцам.

Спойлерные подробности

@темы: "Hannibal"

01:12

Живи, а то хуже будет
Всем горячей Такаразуки перед сном. Это Бенико и Нэнэ в звездной версии "Одиннадцати друзей Оушена". И хоть Бенико играет отрицательного героя, и хоть Нэнэ в конце концов уйдет от нее к положительной Чиэ - все равно, свое шипперское удовольствие я получаю, ведь у них есть прекрасные, почти любовные сцены. И этот недопоцелуй выглядит очень пикантно - обычно-то в такаразучных спектаклях поцелуи целомудренно прикрывают ладонью, а тут все на виду. И пусть поцелуя как такового нет, но есть вполне прозрачное намерение. Ах, хороши все-таки Бенико и Нэнэ вдвоем. По отдельности, впрочем, тоже.:)



@темы: Такаразука

12:40

Живи, а то хуже будет
Я с этими дягилевскими книгами точно с ума сойду. Но это будет исключительно счастливое безумие. Ночью взахлеб читала Лидию Соколову, не могла оторваться. Она прелесть, но ей я посвящу отдельный пост. А сегодня утром встретилась с букинистом и наконец-то овладела Сержем Лифарем - ну хорошо, Лифарем не во плоти, а книгой "Серж Лифарь: красота от дьявола" Жана-Пьера Пастори. Это тоже пермское издание, из той же серии, что и Линн Гарафола, безумная редкость и все такое. Название ужасно безвкусное, но в стиле самого Лифаря, который так любил "пишность". Но кажется, сам Пастори не ослеплен своим героем, и это очень хорошо. Довольно и того, что сам Лифарь был о себе самого высокого мнения и расхваливал себя напропалую.
В общем, пока не дочитаю Соколову, всерьез за Пастори не возьмусь. Но кое-что потрясающее оттуда выпишу прямо сейчас. Эта информация имеет к Лифарю лишь косвенное отношение, зато напрямую касается последней любви Дягилева - Игоря Маркевича. Ну, что сказать? Прозорливый Прокофьев был прав.
Во-первых, Пастори приводит цитату из письма Маркевича Дягилеву - к сожалению, без указания даты. Это письмо хранилось у Бориса Кохно и было выставлено на продажу на аукционе Сотбис в 1991 году. Где оно сейчас - поди-ка узнай! Но тем не менее, отрывочек очень выразительный:

"Сереженька должен сохранять спокойствие. Игорь послушный, верный и очень любит своего Сереженьку, скучает по нему и посылает множество нежных... поцелуев..."

А во-вторых, вот цитаты из воспоминаний самого Маркевича "Être et avoir été" - и тут уже все прозрачнее некуда:

"Возможно, он пагубно повлиял на меня, но влияние это было наполнено такой любовью, что оно невероятно обогатило меня, и по прошествии времени моя память сохранила лишь это богатство".

Пастори "обрамляет" еще одну цитату из Маркевича:

"Не кривя душой, Игорь Маркевич признавал, что уступал физическим желаниям Дягилева 'не только потому, что был очарован им, но и так, как подчиняются требованиям ритуала. Помогало и то, что эротика в его понимании была скорее наивной, чем извращенной. <...> Можно сказать, что вкусы его ничем, кроме той страсти, что была в них вложена, не отличались от игр, которым мы предавались иногда в коллеже, пока были детьми'."

О смерти Дягилева Маркевич узнал из газет, письмо Бориса Кохно (с которым у Маркевича были очень хорошие отношения) пришло позже. В то время Маркевич был в Швейцарии у своей матери. Как он сам вспоминал потом, он провел бессонную ночь, а на рассвете отправился на озеро Леман и бросился в воду, но рыбаки спасли его и вытащили на берег.
Ну и что мне теперь делать? И Маркевича заказывать, что ли? Да, он на французском, но будет повод подтянуть и французский. А ведь я вчера уже заказала себе Ричарда Бакла (очередную биографию Дягилева), воспоминания Нинетт де Валуа и "Ballet go round" моего любимчика Долина (понятия не имею, что это за книга, но интересно же). Жить я когда буду? Хотя... зачем мне жить, когда я читаю?

@темы: Дягилев и все-все-все

02:32

Живи, а то хуже будет
Вот так пересмотришь Riddle из любимого звездного Алого Первоцвета 2008 года, вздохнешь тяжело и попросишь у мироздания: слушай, мироздание, ну пошли же Чиэ роль отрицательного персонажа, ну и что, что она топ-отокояку, вон, Токо же сыграла Тириана, и ничего, устои не рухнули. А из милой, светлой, обаятельной Чиэ все-таки получаются восхитительные антагонисты, и гражданин Шовлен - наилучший тому пример. Как же она была хороша в этой роли! И как же жаль, что, если вдуматься, не так уж долго она пробыла "второй" при Токо - и не так уж много спектаклей они провели вместе. Они прекрасно работали вдвоем (и втроем с Аской тоже) и... и ладно, чего уж там, шиппер опять завздыхал о своем ОТП. Пойду пересмотрю "танец в лиловом", а здесь оставлю Riddle. Эта запись немного отличается от версии с ДВД - она снята в другой день и с других ракурсов. Ну и прекрасно, я считаю, чем больше Riddle в исполнении Токо, Чиэ и Аски - тем лучше.



@темы: Такаразука

15:58

Живи, а то хуже будет
Лидия Соколова пишет, что у Мясина в конце концов собралась целая коллекция подаренных Дягилевым колец с сапфирами. У Нижинского тоже была такая коллекция, только Мясину Дягилев дарил платиновые кольца, а Нижинскому - золотые. Интересно, что Бронислава Нижинская, напротив, упоминает, что Нижинский носил именно платиновое кольцо с сапфиром - разумеется, подаренное Дягилевым.
Соколова мне очень нравится, она пишет чрезвычайно интересно - и у нее, например, полным-полно информации об "эпохе Мясина" в Русских балетах. "Эпоху Нижинского" она застала уже на излете - при ней завершился первый этап (она была в том несчастном южноамериканском турне - и написала о том, какое удручающее впечатление на всех произвела свадьба Нижинского), при ней же состоялось и печальное возвращение Нижинского в компанию. Она рассказывает, что в 16 году Нижинский отяжелел и стал танцевать гораздо хуже.
Когда же она его встретила впервые - в 13 году - то он показался ей настоящим фавном, диким созданием, которому очень не по себе среди людей. Он был очень молчалив, застенчив, нервен, не мог сидеть спокойно - то ломал пальцы, то болтал ногами (то, надо думать, грыз фужеры), часто моргал, в общем, складывалось впечатление, что ему очень беспокойно и неуютно. Он мало с кем разговаривал - с ним тоже общались мало, только Мари Рамбер (Мим) сама заговаривала с ним (причем по-польски).
Что же касается Мясина - то Соколова пишет о его огромных и серьезных, никогда не улыбающихся глазах. Он всегда смотрел на собеседника очень прямо, не отводил взгляда, но было совершенно невозможно понять, о чем он думает. Девушки в Русских балетах чуть ли не поголовно были в него влюблены (и Соколова тоже), но не смели флиртовать с ним - в конце концов, у всех в памяти была свежа история с Нижинским. Соколова описывает один случай в Америке - на благотворительном вечере в российском посольстве, куда были приглашены артисты Русских балетов, в том числе Соколова с Николаем Кремневым (ее первым мужем), Мясин и другие. Сначала они танцевали в бальном зале, а потом Соколова и Кремнев ушли от шума в какую-то маленькую пустую комнату. К ним присоединились Мясин и еще одна девушка, вчетвером они пили и веселились, девушка заигрывала с Мясиным, и все было прекрасно до тех пор, пока не отворилась дверь. На пороге стоял Дягилев с бутылкой шампанского подмышкой и бокалами в руках (вероятно, он искал Мясина). Все похолодели, Дягилев же молча развернулся и ушел. А на следующий день по "сарафанному радио" - то бишь, через слугу Василия, - был обнародован приказ: участникам Русских балетов (читай: особам женского пола) строго запрещается отвлекать Мясина от работы (читай: флиртовать и строить ему глазки). Неповинующихся уволят без снисхождения (и, вероятно, без выходного пособия). Соколова вспоминает, что с тех пор девушки, дорожившие своим положением в Русских балетах, старались держаться подальше от Мясина.

@темы: Дягилев и все-все-все

03:23

Живи, а то хуже будет
Очень давно не пересматривала House of Tolerance, а сейчас включила - и не смогла оторваться. Очень печальный и упоительно красивый фильм. Слегка безумный, но это восхитительное постмодернистское безумие.
Нашла один из самых выразительных эпизодов оттуда - после смерти Жюли девушки танцуют под "Nights In White Satin".



@темы: House of Tolerance