Дальше всех любопытствующих прошу под кат, потому что будет много картинок.
не очень много букв, зато оч-чень много вырезок из манги
Перед отъездом и отрывом от более-менее регулярной Сети развлекалась я перечитыванием мушкетерской трилогии Дюма. Читала ее в лучших своих традициях - задом наперед, от "Виконта" к "Трем мушкетерам", так что на последних даже времени не хватило, не успела дочитать. Зато с наслаждением освежила в памяти "Двадцать лет спустя" - на мой взгляд, самую веселую и лихую книгу трилогии. Да еще и с Мордаунтом. Признаться, с детства питала к этому герою необъяснимую симпатию... впрочем, по-своему вполне объяснимую - ведь он такая зловещая, несчастная и по-своему романтическая фигура, да и облик его не просто отрицательно отвратителен, и баста. Что еще надо барышням с врожденною тягою к аппетитным антагонистам?
Перечитывание же привело к кое-чему жуткому. Мадемуазель впала в восторженно-лирическое состояние и накатала крохотный драббл. На самом деле, слэша в нем как бы и нет. Но его можно увидеть, и сам ужасный автор его видит. Но можно и не видеть.Ну вот, года не прошло, а всего каких-то три с лишним месяца - и я его дописала. Этот фик запросто может стать моим последним творением по Бличу. Конечно, зарекаться не стоит, но сейчас я очень остро ощущаю, что написала и сказала все, что хотела.
Фик получился относительно большим - довольно-таки неожиданно для меня самой. Начала я его с маленькой зарисовки, и рассчитывала все свести к мелкокалиберному драбблу, однако в текст вдруг принялись влезать совершенно незваные герои (и первым - конечно же - Ичимару), романтические отношения сдвинулись на второй план, и дальше пошла такая кутерьма, что я почти отчаялась. А отчаявшись, писала его ужасно медленно (впрочем, это у меня обычное дело, напишу в день три предложения - и радуюсь).
Отчаяние не помешало мне впихнуть в фик все свое самое любимое: юри, гинобяку, мощный культурный микс, и, конечно, цитаты. С ними я развернулась от души, имею все шансы прослыть либо постмодернистом, либо плагиатором. Если так, навскидку, припомнить все аллюзии, параллели, отсылки, цитаты скрытые и явные, то получится хороший такой списочек: от Библии и "Принца Гэндзи" до Мандельштама, Ахматовой, Корнея и Лидии Чуковских, захватывая по дороге Пушкина, Толстого, Томаса Манна, Гете-Шиллера-Гейне, Уайльда, Лидию Гинзбург и даже Козьму Пруткова. И над всем этим балаганом реет незримо Умберто Эко. Кто после этого посмеет сказать, что чукча-автор - не читатель?
Ну и хватит, довольно.
26. "От пожаров и морозов". Окончание в комментариях.
"Bleach", Мацумото/Хинамори, Гин/Бьякуя, в некотором роде - Айзен/Хинамори, PG-13
Есть у Такемии Кейко манга, которую я зверски хочу вот уже несколько лет. Естественно, по закону мирового свинства, она стара, как мир (моя ровесница, между прочим, выпущена в сентябре 86-го года), и ни разу не переиздавалась. Пока был жив джпквин, я рассчитывала выловить ее именно там, теперь же... даже и не знаю, на что мне надеяться. Может быть, конечно, она всплывет на Mandarake, но с этого мне будет мало толку, разве что я наконец-то возьмусь покупать через посредников. До тех пор я могу прогуливаться по аукционам yahoo и любоваться, как этой мангой резво торгуют там.
Итак, называется манга - "Kanon" (カノン, ISBN: 4-403-61110-9, издана - что любопытно - в твердой обложке. Выглядит же вот так:
Судя по всему, она является отчасти продолжением любимых моих "Вариаций". Когда-то на джпквине лежал еще и скан пары страничек оттуда, да я, по своему разгильдяйству, не догадалась его сохранить, а позже он почему-то исчез. Но я хорошо помню, что запечатлена там была вполне себе постельная сцена (пожалуй, не яойная, но пост-яойная), и участвовали в ней двое - Хольберт-Альберт Мечек (пожалуй, один из моих любимых героев у Такемии вообще) и юный Нино, сын главного героя "Вариаций" - Эдуарда. Насколько я понимаю, на обложке "Канона" изображен как раз Нино (узнаю его по голубым глазам, главное его отличие от Эдуарда - у того глаза были зеленые) вместе с Аленом Рехтером, сыном Вольфганга (еще одного персонажа из "Вариаций". Дети пришли на смену отцам.
Вот только ровным счетом никакой информации об этой манге мне найти не удалось. Если б она хоть попала ко мне в лапы, уже было бы, наверно, чуть понятнее, что там к чему. Увы.
Не слишком давно (чем еще заниматься студенту в виду грозящей сессии?) окунулась я с головою в вампирячьи книжки производства Энн нашей Райс. Вернее, вру, честно одолела только две, а по остальным пробивалась спойлерами - и мне хватило с лихвой. Много красивых вампиров - это переизбыток глюкозы, а я еще не настолько люблю "пишность", чтобы глотать все тома про похождения клыкастых, но несчастных, с такими перьями, такими крыльями, рогами такими и доброю душой.
Но чем придираться, уж лучше признать, что вампирюги эти служат отличным фэндомообразующим материалом. И фанфики про них - несмотря на официальный авторский запрет - можно писать лихо и весело. А тут еще приблизился день рождения gr_gorinich, и появился подходящий повод размахнуть рукой и навалять что-нибудь этакое. Этакое сочинилось, и теперь с разрешения и одобрения именниницы я его тут и выкладываю.
Итак, это мелкая полупьеска (на целую не тянет), с потугами на юмор, назойливыми упоминаниями секса (так что на рейтинг R материалу наберется), а также поминаниями светлых имен Энн Райс и ея героев всуе. Никаких денег я с нее не получила, одно сплошное удовольствие.
Как создавать вампирчиков
Пьеска для домашних театров, без пролога и эпилога, в сляпанных на картоне декорациях и костюмах из маминых занавесок
Воистину - я сам себе злобный идиот. Решила поправить одно (одно всего слово!) в одном драббле. И мне тут же весело заявили, что лимит знаков превышен, "сиди, говорят, и не рыпайся". Пришлось в срочном порядке последний и самый маленький драббл убирать и переносить в эту запись. Правда, я от него уже давно не в восторге, ну да ладно, пусть живет. И даже номер ему оставлю прежний. Итак:
19. "Голубое стекло". За все спасибо Блоку и стихотворению его "Шаги Командора".
"Bleach", Мацумото/Хинамори, G
Читаю русский перевод манги "Клодин" Икеды Риеко. Восторг и упоение, переводчика хочется не убивать, но мягко побить по шее. Потому что - ну что это такое: таинственная "милле" (плюс аккуратное примечание - "сокращение от мадемуазель", вероятно, в оригинале стояло простое и понятное "m-lle" и не менее таинственный "Римбауд"? Ну, хорошо, не знаешь французского, о Рембо никогда не слышал, ну не поленись, лапушка, забей удивительное имя в Гугл, проверь себя. Хуже ведь точно не будет.