Живи, а то хуже будет
Примчалась в мск, скоро поеду обратно на дачу, дел полно, но успела забежать на почту и получить мемуары Берил Грей и биографию Веры Волковой, написанную любимым моим Мейнерцем. Теперь надо быстро решить, что взять с собой на дачу, потому что обе книги я не утащу. А пока задам вопрос в пустоту: почему в биографии Волковой есть нормальный справочный аппарат, со ссылками-сносками и указаниями, откуда взята та или иная цитата, а в биографии Эрика ни черта подобного нет?
Об отношениях Волковой с Эриком, по-моему, в книге не так уж и много (кажется, Мейнерц даже не стал рассказывать великую историю о том, как Эрик обзывал Волкову сукой, а она швыряла в него сумочку), да и то, что есть, - в общем-то, почти дословно повторено в биографии Эрика. Но я с удовольствием прочитала в английском оригинале письмо Волковой к Колетт Кларк (Мейнерц цитировал его в биографии Эрика, но, конечно, в датском переводе): будет время, может быть, перепишу его целиком, а пока процитирую только одну фразу, мою любимую: "Erik is a sick boy". Мальчику в то время (весна 1961 года) шел уже тридцать третий годок, но черт возьми, все равно это идеальное описание Эрика - и тогда, и, пожалуй, позже.
Возьму с собой Волкову, а Берил Грей пока оставлю - она при беглом пролистывании показалась мне не настолько интересной, да и тащить ее тяжелее, она большая.
Об отношениях Волковой с Эриком, по-моему, в книге не так уж и много (кажется, Мейнерц даже не стал рассказывать великую историю о том, как Эрик обзывал Волкову сукой, а она швыряла в него сумочку), да и то, что есть, - в общем-то, почти дословно повторено в биографии Эрика. Но я с удовольствием прочитала в английском оригинале письмо Волковой к Колетт Кларк (Мейнерц цитировал его в биографии Эрика, но, конечно, в датском переводе): будет время, может быть, перепишу его целиком, а пока процитирую только одну фразу, мою любимую: "Erik is a sick boy". Мальчику в то время (весна 1961 года) шел уже тридцать третий годок, но черт возьми, все равно это идеальное описание Эрика - и тогда, и, пожалуй, позже.
Возьму с собой Волкову, а Берил Грей пока оставлю - она при беглом пролистывании показалась мне не настолько интересной, да и тащить ее тяжелее, она большая.
Может, это переводчики/адаптаторы на английский постарались и добавили ссылки?)
черт возьми, все равно это идеальное описание Эрика - и тогда, и, пожалуй, позже.
И со временем описание становится всё актуальней х) буду ждать письмо))
А кого благодарить за сноски и источники - понятия не имею, но поблагодарить хочется.)) А потом хочется осудить Мейнерца за то, что в книге про Эрика он на это забил. Хотя я Мейнерца и так за все осуждаю, пора бы ему привыкнуть.))
Письмо я перепишу, ага. Хоть я его уже в свое время пересказывала подробно, но всегда приятно показать и прочитать оригинал.)) Причем, кажется, я и датский перевод в целом поняла верно, что тоже приятно.))
Увидела новый ваш пост, прям рада, что книга оказалась такой занимательной)
А Берил Грей я перелистала, отметила, что там довольно много о Рудольфе - но кажется, это все больше рассказы о его выходках и скандалах. Хотя, может быть, мне и показалось, и когда я прочитаю внимательно, все окажется не так страшно.))
О, про датчан, конечно, надо собирать, особенно, если про них написано на понятном языке))
И скандальных подробностей из книги Грей тоже буду ждать
При первом приближении мне показалось, что скандальные подробности у Грей из разряда давно известных: ну, нахамил кому-то, с балериной повздорил, кого-то толкнул, кого-то обложил матом, в общем, все как обычно у Рудольфа.))) Но может, при подробном чтении обнаружится что-нибудь новенькое.
А вообще, жаль, что почти нет сведений об Эрике как любовнике до Рудольфа. А короткие описания и цитаты того же Рея Барры вроде говорят, что тогда Эрик был, ну, более менее нормальным ))
А вы не помните, какой это год?
У меня соседка по вагону едет с коробкой, от которой Эрик пришёл бы в состояние эйфории: огромная коробка с 10000 сигарет х)
Вау! Эрик бы не просто пришел в состояние эйфории, Эрик бы захотел, чтоб у него была точно такая же коробка.