18:13

Живи, а то хуже будет
Вот, вроде бы выправила фик по "Даме с камелиями", можно его выкладывать. Честно говоря, даже не знаю, какое вступление к нему писать и чем запугивать читателей. Мне кажется, текст получился довольно странный. Может быть, на самом деле он ни капельки не странный. В нем нет ничего радикально нового, все мои любимые приемы: замкнутое пространство, разговоры с призраками, вольное обращение с прошлым и будущим, вольное цитирование всего подряд, немного эроса и много танатоса. Секс откровенно скомкан. Но все-таки секс есть. Так что если кого-то смущает фемслэш с претензиями на графичность - не читайте вы это.

88. Это фик по балету Джона Ноймайера "Дама с камелиями". Можно даже сказать - по конкретной постановке этого балета. При этом есть и кое-какие отсылки к роману Дюма, но я вполне сознательно старалась уйти от книги подальше. Герои - скорее балетные, чем романные, взаимоотношения между ними - тоже ближе к тем, что возникают в балете, чем в романе (тем более, что у Дюма вообще нет никаких призраков Манон Леско и кавалера де Грие). Например, если в романе Прюданс Дювернуа - это толстая сорокалетняя дама, то в балете Прюданс - развеселая подружка Маргариты, и в моем фике она тоже именно такая: как на этой фотографии. Вот так выглядят Манон Леско и кавалер де Грие, а вот так - сама Маргарита. Впрочем, на этом снимке у нее слишком "парадный" вид, в фике она ближе к себе в третьем акте, чем в первом. Ну да неважно. Просто я хочу показать, какими я себе представляла героев, когда писала о них. Нет только фотографии Нанины. Еще я позволила себе повольничать с именами ухажеров Маргариты: в романе, да и в балете, вокруг нее увивается граф N, которого она третирует и не принимает всерьез, и безымянный герцог, главный ее покровитель. В фике я не то чтобы смешала этих персонажей, но не без отсылки к ним придумала нечто вроде собирательного образа: "герцог N" - это как будто и один из клиентов Маргариты, и все ее клиенты в одном лице.
Что еще? Цитаты. Цитат много, иногда они очень наглые: из Цветаевой, Мандельштама, Бродского, Кузмина, а еще из Трумена Капоте (уж очень хорошо легла фраза из "Завтрака у Тиффани"), и наконец - из фильма "Мания Жизели". Плюс еще всякие мелкобалетные отсылки. И наверняка еще что-нибудь, просто я сейчас не помню наверняка.
Принимать всерьез это не стоит. Хотя и сочиняла я все это не совсем в шутку. Еще раз хочу предупредить: там есть кое-какая "графичность" в описаниях и упоминаниях гетных и фемслэшных сцен. Не то чтобы прямо NC-21, но и не PG-13.
Название: ну, почти дословная цитата из Мандельштама. Вернее, просто дословная, но порядок слов немного изменен.:) "Хвала мертвой женщине", вот как все это называется.

"Хвала мертвой женщине", балет Джона Ноймайера "Дама с камелиями", Манон Леско/Маргарита Готье, R - NC-17, окончание в комментариях

@темы: фики, John Neumeier and his ballets

Комментарии
23.05.2015 в 18:13

Живи, а то хуже будет
Окончание
27.05.2015 в 13:16

Ну вот, я досмотрела вчера балет, перечитала сегодня твою "Хвалу" и хочу сказать еще пару слов, к тому, о чем мы уже говорили по мобилам. Во-первых, теперь вижу, как плотно ухвачены образы и настроения балета (и роман уже совсем ни при чем остается): и страдание, которое на самой грани того, чтобы вспомнить выражение "безногая собаченька", чтобы пожалеть бедную-несчастную Маргариту, но все-таки не оно выходит на эту грань (а балет, мне кажется, самую чуточку все-таки выходит, но это тема для обсуждения балета, а не текста ) ); и Манон, которая и призрак, и живая, и кукла в какие-то коротенькие моменты, вот это точно как в балете; и фемслэш, который ко второму акту как-то совсем уже ясно обозначается. Манон/Маргарита - это какой еще пейринг!
И еще, может быть, я поняла, что в этом тексте другое, отличное от "Донского", "Чтецов", фиков про Z и Олега, даже от "На смерть А.Д.". Ты на этот раз нырнула совсем "вовнутрь", нет внешнего мира, нет политики и даже не политики - а вообще ничего, относящегося ко внешней или (тьфу, неуместно звучит казенное сочетание) общественной жизни. Жизнь сердца, жизнь тела, смерть тела - и единственная социальная нота: это о памяти, об отражениях того, кто умер.
27.05.2015 в 13:26

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, ура, вот и пришел мой читатель.) А то я уж думала, что этот фик вообще останется без отзывов. Спасибо.)) Но знаешь, все-таки кое-что от романа там есть, всякие мелочи (вроде веберовского "Приглашения к танцу", которое в романе Маргарита безуспешно разучивает и спотыкается на середине). Но балет, конечно, основной "канон", и все, что связано с этим балетом (да и с балетом вообще, ты увидела там, среди всего прочего, отсылку к "Ланям", правда?). Хотя я не соглашусь, что в балете пережимают с "жалением" Маргариты - вовсе нет, мне кажется, там все подано очень тонко. И все-таки она действительно умирает.
А в тексте я ее совсем не жалела, у меня этого и в мыслях не было.) И не пыталась давить на жалость читателя. Разве что в самом конце, когда она говорит, что боится умирать, но это вообще общечеловеческое.)
И я рада, что ты и в балете увидела этот пейринг!) Значит, мне не привиделось. По крайней мере, конкретно в этой постановке с этими балеринами он подан очень ярко и явно. И вообще, спасибо Ноймайеру за то, что он сочинил хорошие, хоть и короткие, женские дуэты.)
Ну, а внешнего тут действительно нет. Просто мне хотелось написать о смерти, о восприятии и ожидании смерти - не отвлекаясь на что-то внешнее. Да и кроме того, век там другой (хотя и очень условно другой), и того, что меня волнует, там еще не случилось, оно все еще впереди. Меньше связей с нашей реальностью.)
27.05.2015 в 13:33

М-ль Люсиль, смешно сказать, отсылку к "Ланям" отметила только сейчас, когда ты спросила: кажется, часть балетных отсылок вообще у меня перешла в область "а, ну, это я всегда знала", и на них мозг реагирует как на что-то очевидное ) Дожили-с. А насчет "Дамы", которая балет, все-таки там очень педалировано вот это "пожалейте героиню", ну...я даже не знаю. почему осталось такое ощущение, может быть, от намеренно усиленного контраста с веселой парой Прюданс и ее кавалер?.. В общем, имха, конечно.
А пейринг я увидела окончательно еще до па-де-труа с умирающей Манон (кстати, там, как раз, мне видится не столько фем, сколько сестринство, ощущение того, что "она- это почти я, она моя ближняя"), а в танце Манон после черного па-де-де.
27.05.2015 в 14:32

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, нет, ну понятно, кому как видится...) Просто у меня не возникло такого ощущения, я воспринимала контраст между Маргаритой и веселой Прюданс как вполне житейский контраст между неизлечимо больным человеком и человеком здоровым. Какой-то отпечаток эта болезнь накладывает так или иначе. И в романе, мне кажется, "жаления" Маргариты гораздо больше, чем в балете, и подано оно прямолинейнее.
А Прюданс и Гастон - чудная парочка, во втором акте они отжигают от души.))
Да, танец Манон после черного па-де-де - он очень фемный и трогательный. Но я, пожалуй, прочувствовала пейринг как пейринг - во втором акте, в коротком и довольно агрессивном дуэте Маргариты и Манон, который перебивает дуэт Маргариты с господином Дювалем. Вот там очень много жесткой чувственности, мне кажется. Ну, а в последнем па-де-труа Маргариты с Манон и кавалером де Грие много всего намешано: и сестринство, и прощание с миром, и отождествление Маргариты с Манон, и кое-что фемно-влюбленное тоже есть. Но в общем, каждый может разглядеть там что-то по своему вкусу. Но мне нравится, как это па-де-труа завершает линию Маргариты и Манон.
28.05.2015 в 13:51

М-ль Люсиль, ага, в дуэте Марго и Манон в сцене с Дювалем-старшим тоже много эротики - но, верно ты говоришь, очень агрессивной, причем с обеих сторон. Я, как старый любитель ванили, такого боюс ))
28.05.2015 в 14:07

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, чего боишься-то, не на тебя же агрессия обращена.))) А мне, наоборот, это нравится. Ванили мне и в гетеросексуальных дуэтах хватает, как в том же белом па-де-де, а в женских дуэтах хочется чего-нибудь погорячее.
28.05.2015 в 14:14

М-ль Люсиль, ну, дело вкуса, конечно ) Я вообще агрессивности побаиваюсь, так, абстрактно в вакууме. Не то чтобы всегда, но очень часто.
28.05.2015 в 14:20

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, а я просто разграничиваю агрессию в жизни и агрессию в искусстве, только и всего.
18.06.2015 в 20:45

Пыталась читать его сразу после того как обнаружила, но поняла, что мне для него нужно другое настроение и решила подождать.
Текст эмоционально очень насыщенный и при этом мрачный, депрессивный. По атмосфере - сразу возникли ассоциации с готическими романами, эта концентрированная атмосфера смерти, но потом стало ясно, что это даже не готика, а то, что наверное, могло бы лежать за ее пределами, но в том же направлении. В тексте чем дальше, тем сильнее прослеживается что-то макабрическое. Веселье на грани срыва, переходящее в агонию. Пляска смерти и пляска со смертью - это ощущается в каждой фразе. Наверное, поэтому при первом прочтении мне было морально тяжело. Как будто погружаешься в какой-то темный омут. От легкости и красоты изложения, от самого стиля становится еще страшнее.
Текст показался очень музыкальным, ритмичным. Его хочется читать вслух, как пьесу. Атмосфера балета в тексте - действо и выглядит как балет - делает происходящее еще более сюрреалистическим. Действие в ограниченном, закрытом пространстве переживаний главной героини, кажется, происходит в одной темной комнате без декораций. Самая жуткая фигура - Манон, но Нанина с ее последней фразой может в с ней посоперничать. Кажется, будто кукловод заглядывает к марионеткам и говорит сверху: спектакль закончен, пора гасить свет.
19.06.2015 в 15:49

Живи, а то хуже будет
Erna_Y, спасибо за отзыв.)) Очень рада, что вы прочитали этот текст и написали о впечатлениях. Правда, я "выпала" из текста, забыла, в каком состоянии его писала и что хотела в него вложить. Так что буду отвечать уже не очень уверенно.)))
Там очень много от балета, конечно. Хотелось сделать текст максимально "балетным" и условным, с минимальной привязкой к роману (роман все-таки более реалистичен). И здорово, если это удалось. Ну и замкнутые пространства я тоже люблю: чем темнее и клаустрофобичнее, тем лучше.) Так что уже не разобрать, происходит ли это на самом деле, на подмостках или только в сознании или во сне Маргариты. Впрочем, как и в балете, Манон как фантазия Маргариты одевается плотью и отделяется от Маргариты, становится автономным, неподвластным Маргарите существом. Так что Маргарита не может прогнать ее, не может ее уничтожить - но может найти у нее какое-то утешение и понимание. Что-то подобное, наверно, я пыталась выразить в этом тексте.
Здорово, что удалось сделать Манон жутковатой фигурой. Она и вправду такая в балете - во втором акте, когда она танцует с Маргаритой короткое, но очень жесткое па-де-де. Так что Манон в тексте - это скорее Манон из второго акта, а не из третьего, когда она уже умирает, а Маргарита умирает вместе с ней.
Но надо же, как забавно вышло с Наниной.)) Вот уж кто не должен был выглядеть зловеще, тут у нее скорее служебные функции, и даже ее последняя фраза - это скорее фраза помрежа, а не главного человека в закулисье.)) Я думала, де Грие с его монологом, нагло стянутым из "Мании Жизели", может показаться даже пострашнее. Но наверно, это кто как воспринимает.)