22:51

Живи, а то хуже будет
Танзанийские тетки, которых я перевожу, проклиная все на свете (танзанийский английский - вот это воплощенное зло, а вовсе не ведьма Мэдж, что бы ни утверждал Эрик), подарили мне сегодня пять минут смеха и много лет жизни. Если им верить на слово, то у них в Танзании есть вот такой закон: Sphincter and Single Parents Act.
Врут они все, конечно. Нет у них такого закона, есть совсем другой: "Spinster and Single Parent Children Protection Act".

@темы: антисоветский роман

Комментарии
07.04.2015 в 00:23

Sphincter and Single Parents Act.
:lol: концептуально ) это как в шутках про Т9))
07.04.2015 в 00:31

Живи, а то хуже будет
norakura, это точно, есть что-то общее.)) Так-то я думаю, что это кто-то плохо знающий инглиш писал под диктовку... и слово "spinster" было для него совсем незнакомым - в отличие от слова "sphincter". Поэтому он и написал знакомое слово. Молодец.)))
07.04.2015 в 09:11

Sphincter and Single Parents Act.
Мва-ха-ха! Веселые законы есть в Танзании ))
07.04.2015 в 12:33

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, вот, тебе смешно, а им с этим жить!)))
07.04.2015 в 13:55

М-ль Люсиль, а переводчикам это переводить... В общем, только сторонним наблюдателям и хорошо )
07.04.2015 в 14:07

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, ладно-ладно, переводчикам за это деньги платят.) Но если серьезно - препротивный материал, он мне уже очень надоел. Написан невозможным языком, нет ничего хуже, чем переводить с дурного английского.
07.04.2015 в 14:10

М-ль Люсиль, но хотя бы попадаются фишки, как вышепроцитированная ) Хоть как-то разнообразят унылый процесс.
07.04.2015 в 14:13

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, хех, это верно.) Хоть есть над чем поржать.