Живи, а то хуже будет
Я думала дописать сегодня очередной большой пост-пересказ Мейнерца, но... но почта России расщедрилась и отдала мне книгу Грюна (или все-таки Грюена? Я его по-немецки читаю: "ue" равно "ü", зеленый Джон), поэтому я на время выведена из строя. Беру все свои слова назад о том, что эта книга неинтересная, ненужная и все такое прочее. Она интересная! Она нужная! В ней полным-полно интересных фотографий! В ней явно очень интересный текст - правда, уже частично знакомый мне по Мейнерцу. Но Мейнерц, вредный человек, проделывает с книгой Грюна то же самое, что проделывал с письмами Эрика Рудольфу: он делает выжимку, не указывая купюры. Так что по-хорошему, конечно, надо сначала читать Грюна, а потом сверять его с Мейнерцем. Я рехнусь, это точно. Мне теперь все хочется читать: и Грюна, и Мейнерца, и пост доделывать, и хорошо бы еще поработать, а то на меня рухнул перевод с французского, и я теперь буду окружена тремя языками. Чувствую себя одним абсолютно счастливым психом и любуюсь автографом Эрика.
К сожалению, о Константине в этой книге буквально две строчки - правда, очень хорошие строчки: мол, в Торонто Эрик живет с Константином Патсаласом, молодым танцовщиком греческого происхождения и одаренным хореографом. А в списке ролей Эрика, приведенном в конце книги, есть па-де-де "Туман", поставленное Константином в 1979 году для Эрика и Карен Тессмер. Я и не знала, что Эрик танцевал что-то, схореографированное Патсаласом, это так мило. И самое смешное - ну, это пасхалочка для любителей "Ганнибала" - впервые это па-де-де было исполнено не где-нибудь, а в местечке Вулф Трап, Вирджиния. Нежный привет Уиллу Грэму, будущему обитателю этих мест.
Отношения Эрика с Рудольфом названы, разумеется, дружбой, но тем смешнее читать, например, рассказ Бетти Олифант о том, что Эрик много пил "в то время, когда он еще дружил с Рудольфом". Сразу вспоминается из раннего рассказа Дины Рубиной: "Дружил. С женой он дружил ночью, с любовницей – днем". Но я понимаю, семьдесят девятый год, нельзя же обо всем говорить открыто, а вдруг кого-нибудь из читателей удар хватит. А так и приличия соблюдены, и все, кому надо, правильно всё поняли. И на последней странице сам Эрик говорит: "Я думаю, Рудик всегда будет присутствовать в моей жизни. <...> В любом случае, я не верю, что наша дружба с Рудиком может когда-нибудь исчезнет - она останется навсегда, пока мы оба живы".
Что-то я совсем растаяла. Чем еще хороша книга Грюна - она прижизненная, в ней нет этой печальной завершенности, последней главы о смерти, как в книге Мейнерца. Все еще впереди, а пока все живы и относительно счастливы. И это здорово.
К сожалению, о Константине в этой книге буквально две строчки - правда, очень хорошие строчки: мол, в Торонто Эрик живет с Константином Патсаласом, молодым танцовщиком греческого происхождения и одаренным хореографом. А в списке ролей Эрика, приведенном в конце книги, есть па-де-де "Туман", поставленное Константином в 1979 году для Эрика и Карен Тессмер. Я и не знала, что Эрик танцевал что-то, схореографированное Патсаласом, это так мило. И самое смешное - ну, это пасхалочка для любителей "Ганнибала" - впервые это па-де-де было исполнено не где-нибудь, а в местечке Вулф Трап, Вирджиния. Нежный привет Уиллу Грэму, будущему обитателю этих мест.
Отношения Эрика с Рудольфом названы, разумеется, дружбой, но тем смешнее читать, например, рассказ Бетти Олифант о том, что Эрик много пил "в то время, когда он еще дружил с Рудольфом". Сразу вспоминается из раннего рассказа Дины Рубиной: "Дружил. С женой он дружил ночью, с любовницей – днем". Но я понимаю, семьдесят девятый год, нельзя же обо всем говорить открыто, а вдруг кого-нибудь из читателей удар хватит. А так и приличия соблюдены, и все, кому надо, правильно всё поняли. И на последней странице сам Эрик говорит: "Я думаю, Рудик всегда будет присутствовать в моей жизни. <...> В любом случае, я не верю, что наша дружба с Рудиком может когда-нибудь исчезнет - она останется навсегда, пока мы оба живы".
Что-то я совсем растаяла. Чем еще хороша книга Грюна - она прижизненная, в ней нет этой печальной завершенности, последней главы о смерти, как в книге Мейнерца. Все еще впереди, а пока все живы и относительно счастливы. И это здорово.
эх, я теперь тоже ещё сильнее хочу хоть какую-нибудь книжку пор Эрика. но курсы валют меня убивают ((
Курсы валют убивают еще с осени.(( Я, правда, уже забила и покупаю все без оглядки, потому что дальше все равно будет хуже. Но очень сочувствую.( Хотя того же Грюна можно найти на Амазоне довольно дешево, но за доставку всегда дерут много.
М-ль Люсиль, эта формулировка очень уж милая)) и днём дружили и ночью дружили
А Эрик и Рудик были уж такие друзья, что прямо не разлей вода, образец дружеских отношений.) Мне нравится, что Эрик, сделав эту уступку и назвав отношения с Рудольфом "дружбой", вполне откровенно рассказывает, что они жили вместе, что они были очень тесно связаны друг с другом. В общем, практически ничего и не скрывает, кто хоть немного умеет читать между строк - тот все поймет.)