Живи, а то хуже будет
Я перед сном: а почитаю-ка немножко Мейнерца, чтоб спалось лучше... Как, уже четыре утра?! А я еще не дошла до самого интересного!
Впрочем, "самое интересное" и так подстерегает меня на каждой странице. Бросила семидесятые-восьмидесятые годы, вернулась в пятидесятые. Теперь сны снятся на письменном датском языке. Проклинаю Мейнерца за то, что он не дает ссылок на источники. Ну вот кто так делает, я вас спрашиваю? Ну хорошо, иногда он цитирует своих собеседников, это ладно. Иногда цитирует, допустим, письма Эрика - это тоже ладно, он указывает, что цитирует. Но иногда он просто излагает какую-нибудь информацию, но не рассказывает, откуда ее взял, кто ему это насвистел и можно ли вообще всему этому верить. Вот сидишь и чешешь в затылке: верить? не верить? делить надвое? Вот мимоходом, например, Мейнерц рассказывает, что в 1949 году Эрик приехал в Париж, чтобы встретиться с Инге Санд, своей коллегой по Королевскому датскому театру (и разумеется, своим хорошим другом), и чтобы позаниматься у некоего легендарного русского преподавателя, бежавшего во Францию после революции (имя этого учителя - или учительницы - не раскрыто). Приехала в Париж и Соня Арова, с которой Эрик уже был обручен (но жили они в Париже порознь). На предыдущих страницах Мейнерц рассказывает, что это была "романтическая связь": гуляли они еще в Копенгагене, взявшись за руки, и там же обручились. Кстати, есть фотография: Эрик, Соня и семья Эрика отмечают это обручение в доме в Гентофте. Улыбается только Соня, Эрик сидит - ну точно как засватанный, рядом мрачнейшая матушка, сзади стоят суровые сестры. В общем, хороша семейка.
Так вот, возвращаясь в Париж 1949 года: Мейнерц этак мимоходом пишет, что в то время отношения Сони и Эрика были уже не такими стабильными, как до Парижа, и что Соня была беременна, а Эрик готов был жениться, но Соня считала, что им еще слишком рано заводить семью - и ей, и особенно Эрику. Тут я делаю такие глаза: 0_0 - и вспоминаю, что в книге Каваны приводятся слова самой Сони о том, что у них с Эриком действительно была чисто романтическая связь, и любовниками они никогда не были. Откуда, ну откуда Мейнерц взял все это про беременность? И потом он никак не развивает эту тему, и вообще непонятно, "что там было, как ты спасся". И не дает никаких ссылок, так что можно лишь гадать, кто ему все это рассказал. Ерунда какая-то. Но как бы то ни было, Эрику предложили контракт с Балле Тиэтр (будущий АБТ), и в сентябре 1949 года он уехал в Америку. Это был его первый контракт и контакт с американским балетом. Не очень удачный, но лиха беда начало.
В 1954 году Эрик и Соня встретились снова - все в том же Балле Тиэтр. Мейнерц очень неопределенно говорит об их отношениях в этот промежуток между сорок девятым и пятьдесят четвертым, складывается ощущение, будто они вообще не встречались, только переписывались (в эти годы Эрика постоянно мотало между Европой и Америкой). Но о восстановлении романтических отношений уже не могло быть и речи, потому что Эрик к тому времени был счастливо и взаимно влюблен в своего коллегу, танцовщика Рэя Барра (или все-таки Барру? вот кто мне скажет - склоняется его фамилия или нет?). Но об этом напишу в следующий раз. А, нет, не могу, вот всем напоследок немножко флаффа: в начале 1957 года Эрик и Рэй снова выступали в Балле Тиэтр, жили вместе в крохотном домике в Нью-Йорке, строили планы на будущее и - по воспоминаниям Рэя - "ужасно веселились" и по воскресеньям готовили "вафли с маслом и кленовым сиропом". Вот все-таки была у Эрика трогательная тяга к семейному уюту.
Впрочем, "самое интересное" и так подстерегает меня на каждой странице. Бросила семидесятые-восьмидесятые годы, вернулась в пятидесятые. Теперь сны снятся на письменном датском языке. Проклинаю Мейнерца за то, что он не дает ссылок на источники. Ну вот кто так делает, я вас спрашиваю? Ну хорошо, иногда он цитирует своих собеседников, это ладно. Иногда цитирует, допустим, письма Эрика - это тоже ладно, он указывает, что цитирует. Но иногда он просто излагает какую-нибудь информацию, но не рассказывает, откуда ее взял, кто ему это насвистел и можно ли вообще всему этому верить. Вот сидишь и чешешь в затылке: верить? не верить? делить надвое? Вот мимоходом, например, Мейнерц рассказывает, что в 1949 году Эрик приехал в Париж, чтобы встретиться с Инге Санд, своей коллегой по Королевскому датскому театру (и разумеется, своим хорошим другом), и чтобы позаниматься у некоего легендарного русского преподавателя, бежавшего во Францию после революции (имя этого учителя - или учительницы - не раскрыто). Приехала в Париж и Соня Арова, с которой Эрик уже был обручен (но жили они в Париже порознь). На предыдущих страницах Мейнерц рассказывает, что это была "романтическая связь": гуляли они еще в Копенгагене, взявшись за руки, и там же обручились. Кстати, есть фотография: Эрик, Соня и семья Эрика отмечают это обручение в доме в Гентофте. Улыбается только Соня, Эрик сидит - ну точно как засватанный, рядом мрачнейшая матушка, сзади стоят суровые сестры. В общем, хороша семейка.
Так вот, возвращаясь в Париж 1949 года: Мейнерц этак мимоходом пишет, что в то время отношения Сони и Эрика были уже не такими стабильными, как до Парижа, и что Соня была беременна, а Эрик готов был жениться, но Соня считала, что им еще слишком рано заводить семью - и ей, и особенно Эрику. Тут я делаю такие глаза: 0_0 - и вспоминаю, что в книге Каваны приводятся слова самой Сони о том, что у них с Эриком действительно была чисто романтическая связь, и любовниками они никогда не были. Откуда, ну откуда Мейнерц взял все это про беременность? И потом он никак не развивает эту тему, и вообще непонятно, "что там было, как ты спасся". И не дает никаких ссылок, так что можно лишь гадать, кто ему все это рассказал. Ерунда какая-то. Но как бы то ни было, Эрику предложили контракт с Балле Тиэтр (будущий АБТ), и в сентябре 1949 года он уехал в Америку. Это был его первый контракт и контакт с американским балетом. Не очень удачный, но лиха беда начало.
В 1954 году Эрик и Соня встретились снова - все в том же Балле Тиэтр. Мейнерц очень неопределенно говорит об их отношениях в этот промежуток между сорок девятым и пятьдесят четвертым, складывается ощущение, будто они вообще не встречались, только переписывались (в эти годы Эрика постоянно мотало между Европой и Америкой). Но о восстановлении романтических отношений уже не могло быть и речи, потому что Эрик к тому времени был счастливо и взаимно влюблен в своего коллегу, танцовщика Рэя Барра (или все-таки Барру? вот кто мне скажет - склоняется его фамилия или нет?). Но об этом напишу в следующий раз. А, нет, не могу, вот всем напоследок немножко флаффа: в начале 1957 года Эрик и Рэй снова выступали в Балле Тиэтр, жили вместе в крохотном домике в Нью-Йорке, строили планы на будущее и - по воспоминаниям Рэя - "ужасно веселились" и по воскресеньям готовили "вафли с маслом и кленовым сиропом". Вот все-таки была у Эрика трогательная тяга к семейному уюту.
прекрасно понимаю
нехорошо, что биограф так неаккуратен с ссылками на источники( я понимаю, что биография это не строго научный жанр, но должен же соблюдаться определённый аппарат ориентировки хотя бы из этических соображений. вот так же и в биографии Нуреева у Стюарта - половину сразу можно в сказки определить (особенно часть, когда он в Петербурге якобы чуть ли не каждую ночь тусил в Екатерининском сквере и был частым гостем в подпольных "гей-клубах"
от кто мне скажет - склоняется его фамилия или нет?
иностранная фамилия не французского происхождения, перед "а" согласная, принадлежит мужчине - склоняется по типу первого склонения))
об этом напишу в следующий раз.
с нетерпением жду!!! как и платонические гетеро-отношения мне ещё нравятся те первые гомо-отношения, которые случались до Самой Главной Любви))) а эта парочка, видимо, ещё и сама по себе довольно интересная))) домашне-уютная)
Насколько я понимаю, Мейнерц писал именно серьезную биографию: и с архивными материалами работал, и современников опрашивал, и в желтизну не срывался. Тон у него серьезный, даже суховатый, анекдотами он не увлекается, не производит отталкивающего впечатления... но черт возьми, где библиография? где сноски к цитатам? ведь наверняка он использовал в качестве источников не только интервью с окружавшими Бруна людьми и не только архивы, но и какие-то книги, печатные источники. Ничего не называет, молчит, как партизан. Обидно.
Спасибо, теперь буду склонять Барру, как миленького.)) Да, что он, что его фамилия - оба были испанского происхождения.)) И сам Барра был, как водится, смуглый, черноволосый, южного типа - совершенно во вкусе Эрика.) Вот я как следует прочитаю все об их отношениях (а то я пока только по верхам пробежалась, кое-что пропуская и не вчитываясь внимательно) и все распишу. Парочка точно была очень уютная, тяготеющая к семейной жизни - и очень влюбленная. И приятно, что даже расставшись, они остались хорошими друзьями.
Эрик, видимо, был так запрограммирован: сначала любовь, потом дружба)
Эрик вообще интересный тип: так посмотришь - интроверт интровертович, замкнутый и холодный, погруженный в себя и пытающийся закрыться от мира; а потом выясняется, что он окружен друзьями, учениками, бывшими и нынешними возлюбленными, опутан всевозможными социальными связями, как прустовский герой.)) И да, приятно, что он умел со своими возлюбленными воплощать сценарий "давай останемся друзьями".)
могу только пересказывать.)
и у вас это очень здорово получается! спасибо ещё раз))
Вам спасибо, мне очень приятно, что вы весь этот треп читаете.))
ЧУдное описание ) А эта фотография сохранилась, или Мейнерц описывает ее дословно?
Соня считала, что им еще слишком рано заводить семью - и ей, и особенно Эрику.
Я могу предположить, что зерно логики тут имеет место быть. Сороковые годы, молодой женщине очень не просто сделать прорыв в карьере. А карьера вот-вот пошла в гору, появились интересные предложения, контракты. Но ребенок как минимум на пару лет поставил бы крест на выступлениях, а через пару лет о перспективной девушке Соне А. уже и не вспомнят. Место под солнцем займут другие молодые балерины.
в начале 1957 года Эрик и Рэй снова выступали в Балле Тиэтр, жили вместе в крохотном домике в Нью-Йорке, строили планы на будущее и - по воспоминаниям Рэя - "ужасно веселились" и по воскресеньям готовили "вафли с маслом и кленовым сиропом". Вот все-таки была у Эрика трогательная тяга к семейному уюту.
Вафли! Вот ведь сладкоежки
Соня, конечно, беременна не была, там то ли Мейнерц напутал, то ли я не врубилась в датское сослагательное наклонение (если это оно). Но все равно она считала, что им еще рано жениться (тем более, что уж после свадьбы ребенок вполне мог появиться, а это - вы верно замечаете - в то время почти наверняка означало крест на карьере Сони, а если и не крест, то большой перерыв, который трудно будет наверстать). Так что отношения у них так и оставались чисто платоническими, хотя и очень нежными. Ну и не исключено - на это, в частности, намекала в своей книге Диана Солуэй - что Соня уже тогда догадывалась о би/гомосексуальности Эрика, и это тоже могло ее удерживать от слишком быстрого движения в сторону свадьбы.
Вафли и проч. - это вообще концентрированное мимими.) Как и история о том, что в самом начале своего романа Эрик и Рэй еще пытались скрывать свои отношения (правда, им это быстро надоело, и они перестали прятаться в шкафу) и в театре оставляли друг другу записки с "секретным словом" JED - jeg elsker dig, "я тебя люблю" по-датски.))
Было бы очень интересно
То есть умная Соня хотела все-таки получше присмотреться к жениху, прежде чем связаться с ним всю жизнь и задним числом обнаружить, что спать он будет не с ней, а с очередным Реем в гараже?
Очень трогательно - про вафли и про записочки. А вдруг кто-то в театра понимал по-датски (может и сама Соня выучила несколько слов) и расшифровал бы секретный код? Была бы драма!
Вполне возможно, что и такие мысли ее посещали.))
А вдруг кто-то в театра понимал по-датски (может и сама Соня выучила несколько слов) и расшифровал бы секретный код? Была бы драма!
Да ну, я думаю, вы преувеличиваете опасность.))