Живи, а то хуже будет
Пересматриваю 240ю серию - тот самый чудесный момент, когда Сенбонзакура активирует банкай, а Хинамори пытается прикрыть себя и Рангику кидошным щитом. И все кажется мне, что перевод там неправильный: Рангику, закрывая собой Хинамори (когда щит не выдерживает), кричит не "Берегись!", а "Момо!", по имени ее зовет. Впрочем, ничего не утверждаю, и готова признать, что слышу неверно, а во всем виноват пристрастный слух шиппера.
Фарф
Я бы не сказала, что мой слух отличается чуткостью: у меня с аудированием всегда меньше всего ладилось. Единственное, что смущает в версии за "Момо", - это то, что там скорее "б" звучит, чем "м". А так и слога два, и обе гласные на "о" похожи. Хотя то же "а" в япоснком - это звук более закрытый, чем у нас, поэтому и к "о" он ближе.
Но, как я писала, чем долшье я это слушала...
Фарф