А я хочу - как будто мне больше делать нечего (и как будто это кого-то, кроме меня, очень радует) - прорекламировать как раз новую сканлейторскую группу, занявшуюся переводами манги 24-нен-гуми. Обитает она вот здесь - http://community.livejournal.com/distaff_side/
Возникла она совсем недавно, и пока на ее счету перевод одного ваншота Хагио Мото (из последних ее работ) и одного ваншота Такемии Кейко (напротив, довольно старого, 1976-го "года выпуска". Последний мне хочется отметить особо: называется он "Vienna Concerto", после публикации в журнале (как раз в 76-м году) был переиздан в 81-м, в сборнике ваншотов Такемии "Nordiska Sonata". Мне он почему-то представляется - в какой-то мере - предтечей "Вариаций": тут тоже в центре повествования стоит музыка, главный герой-пианист учится в Вене (а в "Вариациях" действие происходит в вымышленном городке под Веной - Виренце (или Виленце?)), и даже легчайшие тона сёнен-ая слышатся в повествовании - впрочем, все искусно балансирует на грани дружбы и соперничества, и грань эту не переступает. И ваншот очень хорош.

Как всегда, прилагаю маленькую вырезку: главный герой и его друг-соперник. Милы они, не правда ли?
ссылка на перевод ваншота
"Вариации" или "Hensoukyoku" - манга Такемии Кейко. Первая глава, переведенная на русский, лежит вот здесь: www.mediafire.com/?b3r1i22abpdi927
Равки двух томов можно скачать вот здесь: forum.nihonomaru.com/yaoi-yuri/172665-variation... (только нужна регистрация)