16:06

Живи, а то хуже будет
Я маньячище. Я скоро буду знать о Патсаласе больше всех живущих на этом свете (не считая тех, кто знал его лично). Я добралась до архивов газеты Toronto Star и зарылась в них с головой. Правда, за это пришлось заплатить, но десять канадских долларов - небольшая цена за море удовольствия. Теперь у меня есть недельный допуск к архивам, и за эту неделю я намерена выгрести оттуда все самое интересное. Одно плохо - найденным очень хочется делиться, но как быть с запретом на распространение информации без разрешения? Наверно, буду просто выкладывать статьи либо не полностью, либо прятать их под замок. Хотя и так плохо, и этак нехорошо. Но делиться все-таки надо.
Итак, я выяснила, что Константин был сыном армейского офицера (ого-го, кто бы мог подумать, что он родился в семье военного, да к тому же военного, певшего в церковном хоре и обожавшего играть на мандолине), что он очень любил садоводство (хотя и честно признавался, что поначалу разбитый им садик возле дома был самым ужасным на всей улице), что в Германии он изучал химию, а заниматься танцем действительно начал очень поздно, в семнадцать лет, когда поступил в школу Курта Йосса в Эссене. А в Канаду он попал благодаря Эрику: в Германии Константин не мог оставаться, его виза истекала, но и в Грецию к черным полковникам он возвращаться не хотел - там его не ждало ничего хорошего, кроме службы в армии ("My German visa was running out and I needed a country to go to. The Junta had taken over in Greece and I didn't want to return there"); и вот, случайно познакомившись с Эриком на пляже на Ибице, он вытянул счастливый билет: Эрик предложил ему пройти просмотр в НБК (труппа как раз гастролировала в Европе в то время), и Константину повезло, его приняли в НБК - потому что тогда уже вовсю шла подготовка "Спящей красавицы" в постановке Рудольфа Нуриева, и труппе позарез нужны были мальчики. Если бы не "Спящая", Константин вряд ли попал в НБК, он все-таки был недостаточно хорош, классической выучки ему не хватало (и как он сам признавал, он, наверно, стал бы лучшим танцовщиком, окажись он не в балете, а в контемпорари). И все-таки он сумел там прижиться и заняться хореографией - к хореографии его тянуло гораздо сильнее, чем к достававшимся на его долю характерным ролям в балетах. Он сам признавался, что долго просто терпеть не мог характерные роли, но постепенно научился - благодаря партии Коппелиуса (в "Коппелии" Эрика Бруна, между прочим) - видеть в этих персонажах людей, а не карикатуры. И мало-помалу он начал получать удовольствие, исполняя эти роли - особенно роль Мэдж в "Сильфиде": "To be so ugly is just fantastic".
О своем знакомстве с Эриком в 1971 году он вспоминал много позже, уже после смерти Эрика: "Because we met informally, Erik and I became friends. I met him as a human being, not as a star, and he needed a friend he could trust".
А Брюс Блэкадар в статье 1982 года, посвященной грядущей премьере "Натараджи", вот так описал Константина:"...a pixyish man who laughs forcefully and a lot". По-моему, прелесть.

@темы: Erik Bruhn, Constantin Patsalas

Комментарии
04.11.2015 в 17:12

М-ль Люсиль, а я вам даже немного завидую)) в том плане, что увлечение Патсаласом даёт вам возможность находить что-то, что практически никому неизвестно, узнавать новое буквально из источников. Проводить настоящее биографическое исследование и получать конкретные результаты - это сложно, но так здорово))
04.11.2015 в 17:15

Живи, а то хуже будет
norakura, да ну, разве же это исследование, это так, аматерские попытки раздобыть побольше информации.)) Если б существовала какая-нибудь подробная биография Патсаласа, или хоть несколько информативных статей, или хотя бы побольше сведений о нем было в доступных мне книгах - черта с два я бы стала зарываться в архивы. В общем, все от безысходности и от любопытства, это страшная комбинация.))
04.11.2015 в 17:31

М-ль Люсиль, добывание информации и есть исследование) вот я о том и говорю: уже готовой информации о нем нет, а есть возможность находить материалы, никем не поднятые и не рассмотрение, не интерпретированные. с тем же Нуреевым это не прокатит. я себя чувствую изобретателем даже не велосипеда и не колеса, а огня, когда что-то о нём читаю, ведь всё давным давно изучено, разница только в интерпретациях, а материалы и готовые результаты относительно доступны всем. а принципиально нового ровным счётом ничего.
04.11.2015 в 17:56

М-ль Люсиль, аааа, ты припала к источникам! Обязательно ими делись, знание не должно быть сокрыто ) Просто переводи на русский - и дополняй краткими цитатами, это спасет тебя от преследования закона, а все вкусное будет здесь. Ты фантастически глубоко закопалась, я почти завидую (понимаю в этом отношении norakura ) :)
04.11.2015 в 18:03

Живи, а то хуже будет
norakura, если зарыться в периодику, то, мне кажется, можно будет и о Рудольфе выкопать много того, чего не встретишь в книгах.) Вот, например, пока искала информацию о Патсаласе, прочитала статью об НБК сразу после Эрика, и там была процитирована телеграмма, которую Рудольф прислал, узнав о смерти Эрика: "Erik was my inspiration and my deepest friend. I will miss him all my life". Очень трогательно, по-моему, и я нигде в книгах, кажется, не видела этой телеграммы.
04.11.2015 в 18:05

Живи, а то хуже будет
gr_gorinich, гыгы, ужас в том, что мне лень переводить на русский, проще зацитировать в оригинале, тем более, все, кому это может быть интересно, и без перевода поймут.) Но я думаю, что я буду просто цитировать кусочками, чтобы меня не привлекли за нарушение копирайта.) Хех, интересно, а есть ли в сети архивы Globe and Mail? Если есть, то я на них переключусь, когда закончу с Toronto Star.
Как тебе выкопанная информация?) Мне дико нравится прилагательное "pixyish" применительно к Константину. Оно такое... многогранное, и очень Константину к лицу.)
05.11.2015 в 00:31

М-ль Люсиль, периодику я отношу к доступным источникам, анализ которых представлен в биографиях) все конкретные вещи, конечно, не будут цитироваться, но в обобщенном виде отражены.
а вот что-то принципиально новое может быть открыто, например, в интервью с людьми, при правильной постановке вопросов, или при обнаружении абсолютно новой корреспонденции, материалов из частных коллекций и т.п., всё, что раньше не было известно биографу/любознательному. если проводить аналогию с написанием диссертации, то на такую работу про Константина выделили бы кучу грантов, а тему про Рудольфа даже не допустили бы к написанию из-за отсутствия новизны и исследовательской проблемы)))
огромное спасибо за телеграмму. сначала показалось, что сами слова звучат довольно сухо. но потом меня прошибло, без преувеличения, до слёз: сколько всего на самом деле скрыто за этими словами, это же не уместить ни в телеграмму, ни в 1000-томное издание, никуда вообще.
05.11.2015 в 01:15

Живи, а то хуже будет
norakura, ну, в обобщенном виде какие-то данные о Рудольфе, может быть, и отражены в книгах, но прелестные подробности так и остаются в периодике. К тому же, хоть это и доступные источники, но о Рудольфе было столько прижизненных публикаций в прессе (я уж не говорю о посмертных), да еще и на разных языках, что исследователи могли освоить далеко не всё, что есть. Кто знает, там еще могут таиться если и не сенсации, то хотя бы какие-нибудь интересные сюрпризы - как вот эта трогательная телеграмма на смерть Эрика. Она очень пронзительная - и очень в стиле Рудольфа: в самом деле, столько чувств спрессовано буквально в несколько слов.
В другой статье из Toronto Star я отыскала еще кое-что очень трогательное: на вечере памяти Эрика Карла Фраччи танцевала вариацию из "Сильфиды" (соло из первого акта) вокруг пустого кресла, где должен был бы сидеть Эрик-Джеймс. Не знаю, кто это придумал (может быть, сама Карла?), но это до сих пор производит душераздирающее впечатление, даже когда просто читаешь, а уж как себя чувствовали зрители, видевшие это на сцене, - даже не берусь себе представить.
05.11.2015 в 02:00

М-ль Люсиль, а очень странно, что сама телеграмма или её упоминание не попали в книги. Хотя и у Солуэй, и у Каваны написано, что Рудольф был предельно краток, когда речь заходила о смерти Эрика. Эта цитата очень яркая иллюстрация его тихого горя.
Пустое кресло - довольно жуткая картина, должно быть. Попыталась представить, по ощущениям возникла ассоциация с посмертными фотографиями.
05.11.2015 в 02:05

Живи, а то хуже будет
norakura, вот я и думаю: а не могли и Кавана, и Солуэй просто не узнать об этой телеграмме? Впрочем, нет, вряд ли, наверное, они все-таки о ней знали, но не сочли нужным ее процитировать. А очень жаль.

Пустое кресло - довольно жуткая картина, должно быть. Попыталась представить, по ощущениям возникла ассоциация с посмертными фотографиями.

Да, жутковато, но для меня в этом больше печали, чем жути. Танец для тени: если в оригинальной "Сильфиде" только Джеймс может видеть Сильфиду, то тут, может быть, лишь Сильфида и могла видеть этого Джеймса.
05.11.2015 в 02:27

М-ль Люсиль, наверняка об этом "прощальном танце" есть в книге Фраччи. Будет очень обидно, если её мемуары так и не переведут на английский ( эх, со временем придётся освоить навыки чтения и на датском, и на итальянском, и на всяческом))
05.11.2015 в 02:32

Живи, а то хуже будет
norakura, да, я тоже чувствую, что пора осваивать итальянский, бесполезно ждать милостей от переводчиков. Но лучше итальянский, чем китайский.))) И очень хочется и мемуары Карлы прочитать, конечно.