Живи, а то хуже будет
Вчера ко мне наконец-то пришла книга Саймона Робинсона "A Year with Rudolf Nureyev". Шла она ни много ни мало - два месяца и шесть дней. Причем не из Австралии и даже не из Америки, а всего-навсего из Англии. Продавец ужасно обрадовался, когда я ему написала, что книгу получила, все в порядке. А уж я-то как обрадовалась! Вцепилась в нее и проглотила за один вечер, оторваться не могла. Не рассчитывала на многое, думала - ну так, будут это умеренно сплетнические воспоминания в стиле "великий Нуриев и я". И ошиблась, и приятно ошиблась, Робинсон оказался очень умным, спокойным, наблюдательным и сдержанным человеком (между прочим, до встречи с Нуриевым он довольно долго работал в школе для трудных девочек-подростков - или, скажем так, для девочек, оказавшихся в трудных обстоятельствах, переживших насилие, сбежавших из дома, - и после такой психологической подготовки ему явно было легче ужиться с Нуриевым, чем человеку, вовсе не имевшему опыта общения с трудными детьми - потому что кое-что от трудного ребенка было в Нуриеве и в последние годы жизни). Он рассказывает о Нуриеве без восторженного придыхания, он все-таки видит в нем в первую очередь человека, а не звезду - и человека уставшего, постепенно сдающегося болезни, но все равно достойного восхищения. Но у Робинсона это спокойное, тоже очень человечное восхищение. Кажется, это Тургенев писал о Гоголе: "Какое ты умное, и странное, и больное существо!". Вот нечто подобное мог, кажется, повторить и Робинсон, глядя на Нуриева.
И кое-что меня в книге очень развеселило. Сначала я залезла в указатель имен - и увидела, что там Леонид Мясин, Леля Массин, обозван Леонардом. Тут я захохотала и сказала, что да, в Леле было что-то чертовское, а то и дьявольское, а значит - быть ему мастером Леонардом, не отвертится. Ну и не стала цепляться, подумала, что Робинсон все-таки был человек далекий от балета, ну, перепутал имена. Когда же дошла до упоминания Мясина в тексте, то выяснила, что нет, оклеветала я Робинсона, он ничего не перепутал, в тексте Мясин у него - Леонид. Но он тут же написал, что острова Ли Галли (прежде принадлежавшие Мясину, а потом выкупленные Нуриевым) подарил Мясину сам Дягилев. Тут я захохотала в два раза громче, чем в первый раз, и подумала, что и сам Дягилев, наверно, повеселился бы, узнав, что его считают способным дарить мальчикам не только кольца с сапфирами, а еще и целые острова. Но не всем, а только умницам, таким, как Леля. А какому-нибудь Патрику Долину, лентяю и неслуху, не видать острова в подарок, пусть даже и не надеется!
И кое-что меня в книге очень развеселило. Сначала я залезла в указатель имен - и увидела, что там Леонид Мясин, Леля Массин, обозван Леонардом. Тут я захохотала и сказала, что да, в Леле было что-то чертовское, а то и дьявольское, а значит - быть ему мастером Леонардом, не отвертится. Ну и не стала цепляться, подумала, что Робинсон все-таки был человек далекий от балета, ну, перепутал имена. Когда же дошла до упоминания Мясина в тексте, то выяснила, что нет, оклеветала я Робинсона, он ничего не перепутал, в тексте Мясин у него - Леонид. Но он тут же написал, что острова Ли Галли (прежде принадлежавшие Мясину, а потом выкупленные Нуриевым) подарил Мясину сам Дягилев. Тут я захохотала в два раза громче, чем в первый раз, и подумала, что и сам Дягилев, наверно, повеселился бы, узнав, что его считают способным дарить мальчикам не только кольца с сапфирами, а еще и целые острова. Но не всем, а только умницам, таким, как Леля. А какому-нибудь Патрику Долину, лентяю и неслуху, не видать острова в подарок, пусть даже и не надеется!
Но все равно книга хорошая - так что поздравляю со вкусной добычей! )
Да, спасибо за поздравления. Книга очень хорошая, жаль только, что я ее уже прочитала. Надо было бы растянуть удовольствие.)
Ничего себе! Всё твоя скорость чтения...
мне скоро приедет книжка Тан лие с Нуреевым - воспоминания Ролана Пети, вот там, судя по отзывам, сплошные сплетни )
Дело не столько в скорости чтения, сколько в увлекательности чтива.)
О, расскажете потом, что там и как у Пети?) Сплетни - это ведь тоже здорово!
Кстати, не понимаю, почему так странно "перевели" (вернее, транскрибировали) "temps liés". Наверно, переводчик вкладывал в это глубокий смысл, но выглядит это очень странно.Я идиотка, не подумала, что "тан лие" - это балетный термин.))) Все, беру свои слова о переводчике назад.)))там сплетни такого характера))
ох, чувствую, доберутся мои ручонки и до Робинсона, и до автобиографии, и до пресловутого Мейер-Стебля
А сплетни у Ролана меня рассмешили.) То ли Рудольфу и впрямь куст показался целой рощей, то ли - скорее всего - Рудольф намотал Пети макароны на уши. Ну что ж, ему надо было поддерживать репутацию анфан террибля и первого любовника на деревне.)))
Ох, Майер-Стабль! Рядом с ним, я думаю, и Маккэнн покажется не романистом, а скрупулезным исследователем и биографом.))
поддерживать репутацию анфан террибля и первого любовника на деревне
свидетель - один лишь куст) а Рудольф и без того террибль знатный)
Мне очень интересно, до чего конкретно товарищ М-С дофантазировался)
Интересно (кто о чем, а я о том же!), а про Эрика у Пети ну хоть что-нибудь есть?)
Если доберетесь до фантазера М-С - тоже расскажите о впечатлениях, пожалуйста.)
М-ль Люсиль, это, само собой, первый и главный вопрос) первые главы о 1967г., поэтому Эрик вполне может быть упомянут.
Из-за Эрика же хочу и М-С, как он описал эти отношения. Очень мне не понравились слова в выложенном в сеть отрывке, что мол на Западе первой любовью-знаменитостью Рубольфа был какой-то актёр, имени не помню, о котором ни слова в любой другой биографии. Как будто Эрик не знаменитость, не говоря уже о том, что он был первой, главной и вообще самой-самой любовью ((
М-ль Люсиль, очень похоже на правду
хоть он в порно не снимался, он его снимал
Учитывая любовь парочки к данному виду кино-эхм-искусства, можно предположить, то есть немножко пофантазировать на тему home-video
Учитывая любовь парочки к данному виду кино-эхм-искусства, можно предположить, то есть немножко пофантазировать на тему home-video
Боюсь, с дотошностью Рудольфа дело до съемок не дойдет: никто никого, всю ночь камеры расставляли и настраивали.))))
М-ль Люсиль, да им и сюжет придумывать не надо, а драма зашкаливает))
И на этой радостной ноте - спокойной ночи)
Спокойной ночи, приятных вам снов.))