15:53

Живи, а то хуже будет
Я написала еще один фик по ЛОГГ. Боюсь, от канона я отхожу все дальше.

34. "Олений лес", сиквел к "Имперскому яблоку". Герои те же, место действия - там же. Секса мало, разговоров много. В общем, все, как всегда. Окончание в комментариях.

"Легенда о героях Галактики", PG-13, Магдалена фон Вестфален/Хильда фон Мариендорф

@темы: LOGH, фики, Хильда М.

Комментарии
25.10.2010 в 15:56

Живи, а то хуже будет
Автомобиль остановился на тихой улице, под оголенными черными тополями. В городе деревья отчего-то облетали быстрее. Было, наверное, часов восемь вечера, в гостиной горел свет, и отец читал старую пухлую книгу, обернутую в телячью кожу, прикасался бережно к плотной желтой бумаге. В столовой собирали на стол, расставляли бокалы, раскладывали вилки и ножи, так тщательно, точно готовились к большому приему, а не к обычному ужину для двоих - отца и дочери. Хильда будто увидела наяву эти милые, никогда не менявшиеся мелочи, и сама не поняла, хочет ли возвращаться к ним, в теплый кокон своих и чужих привычек. Или ее просто настигал запоздалый подростковый бунт, кризис, непреодоленный в пятнадцать лет?
Но разум был сильнее: она никогда не теряла головы, никогда не отпускала сердце с узды. Она хотела быть холодной, как рыба. За минутным смущением пришло отрезвление без сожалений, и сдержанного вздоха не стоили несовершённые, несовершенные безумства. Проветренное сознание вновь было ясным и легким, хрустальным и гармоничным. И Хильда вздохнула легко, не горько, заправляя за ухо прохладную прядь.
- У вас красный нос, - улыбаясь, проговорила баронесса, снова - перед расставанием - став веселою и милою. - Не сердитесь, что я сейчас не подняла крышу, по-моему, там что-то сломалось, и кнопку заело.
- Ничего, могло быть и хуже: если бы что-то случилось с мотором, и мы бы застряли за городом.
- О, я об этом и не подумала. Да, в самом деле, могло бы выйти еще ужаснее. Не знаю, как вы, а я очень мало смыслю в моторах.
- Я тоже, - призналась Хильда и протянула шарф обратно.
А баронесса, нарочно ли повторяя ее жест, сжала шарф - и руку, не шею, под шарфом, потянула Хильду ближе и губами скользнула по щеке, разгоняя заледеневшую кровь. Слепые окна горели в доме, кто угодно мог смотреть на них из-за занавесок, кто угодно мог выйти на освещенное крыльцо. Шарф перелился из руки в руку, Хильда отклонилась, освобождаясь, и покачала головой. Уже было поздно, они мерзли, пора было прощаться. Ни один вечер и ни одна ночь не могли продлиться долго.
- Ну, идите, - опередив ее, сказала баронесса, - вам пора домой. Возьмите мою визитную карточку.
- Зачем?
- Просто так, на память. Идите, я позвоню вам через несколько дней.
- Прощайте. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, Хильда. И удачи.
Она шла к двери, не оглядываясь, заключенная в чужой взгляд. Наслаждение было в том, чтобы идти и не оборачиваться, не повторять прощание. Разрыв совершался быстро. Лучше было бы, если б не горел фонарь над крыльцом, тогда она просто исчезала бы в темноте, будто прячась за кулисы. Но рампа фонаря светила безжалостно, за спиною было тихо, и Хильда шла до конца, оставляя позади женщину в сломанном алом автомобиле, оторванную пуговицу, белый шарф в ее холодной руке. Если б дорога к дому была чуть-чуть длиннее, она, наверно, сорвалась бы бежать.
- Наконец-то вы вернулись, госпожа Хильда, - просто сказал старый Ганс, не разглядев ее лица в темной прихожей. Он встретил ее так, как каждый день встречал, когда она возвращалась со службы; маленьких изменений, испуга или румянца не видели его слепнущие глаза. В дверном проеме чернела сутуловатая фигура, словно вырезанная из бумаги, и Хильда вспомнила внезапно давние слова, сказанные кем-то кому-то детским, испуганным голоском: "А Ганс похож на ворона".
- Здравствуй, Ганс. Скажи, пожалуйста, отец уже дома?
- Господин граф вернулся два с половиной часа назад. Он сейчас читает в гостиной. Прикажете что-нибудь передать ему?
- Нет, ничего не надо, - мягко ответила она. - Просто скажи ему, что я сейчас переоденусь и спущусь.
- Хорошо, госпожа Хильда.
Переодевшись, она спустилась вниз, в гостиную, впервые в жизни, кажется, замечая, как блестят стертые ступеньки, как покойно скользит рука по перилам. Внезапно открывались детали: так ребенок узнавал мир и так виделся мир после сильной грозы, отмытый дочиста, на ярком солнце. Порванная рубашка лежала в дальнем углу шкафа, под старыми костюмами, которые жаль и некогда было выбросить. "Потом зашью", - думала Хильда с запрятанной виною: ведь она не умела шить, и только истыкала бы ткань иглой без толку. В кармане она несла подаренную визитную карточку баронессы, будто не могла ни на минуту расстаться с ней.
- Вот и ты, - сказал отец, опуская книгу на колени, обложкой вверх. - Я думал, что умру с голода, не дождавшись тебя.
- И мне бы пришлось вместо ужина заниматься похоронными делами. Возьми закладку, ты испортишь книгу.
- В этом доме нет закладок, дочь моя, и никогда не было.
Хильда молча вытащила визитную карточку (вот она и пригодилась нежданно) и отдала ему, как отдала бы любой листок бумаги, проглотив назидания и укоры. Без слов было сказано многое: на белом прямоугольничке картона сухо чернело "Баронесса Магдалена фон Вестфален", в одну строку уместившись. Отец прочел это - нет, не прочитав, догадался, что там было, узнал нарочито простой шрифт, без росчерков и завитков, - и заложил страницы, отставив ничего не говорившее, говорившее все "...ален" - на виду. Хильда села напротив - не в кресло, а на подлокотник, и увидела крупно, как в лупе, встревоженное и длинное лицо отца. Ничего не надо было объяснять, он сам все понимал, он был слишком умен, и она пошла в него.
- Твой шофер связался со мною и все рассказал. Честно говоря, я и не думал, что ты сегодня вернешься ночевать, - просто начал он и замолчал на секунду, не то расслышав, не то угадав безошибочно - легкие шаги служанки по ковру. Синее платье мелькнуло в дверях, он договорил не громче и не тише: - Сильвия, пожалуйста, прикажите подавать ужин. Очень хочется есть.
Его пальцы обвели край визитной карточки, прошлись по грубоватой, незалакированной поверхности. Бумагу ручной выделки предпочитала баронесса, ее кажущаяся простота смыкалась с детской дразнилкой: кто способен был в жесткой, чуть ли не с опилками, бумаге признать что-то дорогое? Черные буквы впечатывались глубоко и тоже дразнили, мороча голову, - чтобы слаще жилось на свете, чтоб владелицу карточки принимали за самозванку. Слишком легко она играла своим титулом, не дорожила им, как должно - и чем дальше, тем подозрительнее становилась, веселая дворянка, разъезжавшая на маскараде в открытой тележке, с красной ленточкой на шее.
Отец молчал, а Хильда думала устало о посторонних, никчемных вещах, окончательно отходивших в прошлое после гальванического, мучительного возрождения: о кринолинах и веерах, о боскетах и арках из роз, уединенных гротах, табакерках, гербах, "Книге маркизы" в золоченом переплете. И не было сожаления о них, только нежность к милым и нестойким безделушкам, таким жалким и бренным перед огромным миром. Баронесса, всего на несколько лет ее старше, еще застала их живыми - и принесла с собою, сама того не замечая, память о чем-то прекрасном и хрупком, образ Трианона, покинутого навсегда.
- Хильда, - поднимая книгу с колен, произнес отец - и она вздернула голову навстречу ему, не зная, чего ожидать, ожидая всего на свете, даже упреков, никогда не слышанных прежде, - Хильда, я не хочу тебе мешать. Если ты счастлива так, то я очень рад.
- Но я не знаю, счастлива ли я, - ответила она. - Я еще не думала. Ты слишком рано заговорил об этом, я пока ничего не решила.
- Я знаю. Но я хотел предупредить тебя, что не стану мешать тебе, что бы ты ни решила.
- Все еще только началось, отец. Может быть, это ни к чему и не приведет, не торопись.
- Я боялся, что когда-нибудь все так и закончится для тебя. Признаться, я подозревал что-то раньше... когда ты еще была маленькой.
- Правда? - удивилась Хильда. - Что ты говоришь? Что ж такое было со мной тогда, я совсем не помню.
- Просто ты носила мальчишескую одежду, играла в пиратов, ненавидела платья, требовала, чтоб тебя коротко стригли, как будто ты не хотела быть девочкой. Может быть, это звучит глупо, но я беспокоился, все ли с тобой в порядке.
Вдруг ей стало больно и скучно дышать. Какая-то тяжесть легла ей на плечи и пригнула к земле - словно она подняла огромный камень, приняв его легкомысленно за фальшивку из фольги. Давно уже она привыкла, что отец понимает ее, ни разу в жизни ей не приходило в голову - скрыть от него то, что мучило ее, смущало, притягивало. От большой свободы она утратила осторожность. И вдруг подумалось - смешная и страшная мысль, начаток лживой жизни - не стоило все-таки начинать этот разговор; нужно было придержать язычок, укротить рвущиеся откровения, соврать, в конце концов, успокоить отца. Как бы он ни любил ее, ему не мог понравиться такой оборот. Его старые страхи сбывались у него на глазах - а она, сама того не зная, подбегала к нему, как неловкая маленькая девочка, и сияла, признаваясь в своем преступлении, и не понимала, что натворила.
- Со мной все в порядке, - за минуту, пока он молчал и она молчала, у нее сел голос, и слова приходилось выталкивать, выговаривать с иностранной отчетливостью. Тем сильнее становились отчуждение и одиночество: хриплый голос отдалял ее, и сама речь отдаляла тоже, смысл ничего не менял. - И всегда все было в порядке. Не надо волноваться.
- Хильда, пойми, я ни в чем тебя не виню. Но я боюсь, что ты будешь несчастна.
- Скажи честно, с кем, кроме тебя, я не буду несчастна? У тебя есть кандидаты на примете? Я знаю, его величество.
- Только не делай из меня домашнего тирана. Можно подумать, я сплю и вижу, как бы выдать тебя за его величество... Нет уж, в этом ты меня обвинить не можешь. Не скрою, я был бы рад, если бы все обернулось так, но раз нет - значит, нет. Его величество и так слишком милостив к нам.
- И было бы глупо выходить за него замуж, чтобы отблагодарить, не так ли? Кроме того...
- Кроме того?
- Нет, ничего.
25.10.2010 в 15:56

Живи, а то хуже будет
Отец знал все сплетни об императоре, самые глупые, самые лживые - стекались к нему, и он не удивлялся злословию и слухам. Но один из его негибких принципов гласил - не снисходить до них: он не верил им не потому, что они невероятны были, но потому, что они его не касались. Все равно, о ком бы ни мечтал император, с кем бы ни спал, - все сходило ему с рук, пока он не забывал об империи, утонув в удовольствиях. Даже этой забывчивости можно было не бояться: император ставил свой долг и свою власть превыше всего, разыгрывал идеального правителя - всерьез и самозабвенно, не выходя из тяжкой роли. Кто бы посмел упрекнуть его в лицемерии? И отец, ничего не выпрашивая лично для себя, довольствуясь малым, лишь пригревал упрямо крохотную мечту - увидеть свою дочь не на шаг позади императора, но бок о бок с ним, в его отраженном сиянии. Он не плел интриг, не строил тонких расчетов - карты ложились сами, он просто не прерывал игру раньше времени. И разве не обидно ему было узнавать, что эта дочь, странное дитя, испорченное дитя - не хотела быть императрицей?
- Не сердись на меня, пожалуйста. Я знаю, в династических браках обычно обходятся без любви, но я-то даже не принцесса. Мне было бы обидно выходить замуж за его величество, не любя его.
- Хильда, ты любишь ее?
- Нет, папа, - сказала она, - я ее не люблю. Давай не будем больше говорить об этом.
Он послушался, не споря, он не стал уводить беседу дальше, - и за это она была ему благодарна. Мысли в молчании змеились неостановимо, сплетались, тянулись одна за другою, и вдруг оказалось, что она думает только об отце. Вот он сидел напротив, укрыв колени пледом, будто старик, в глубоком покойном кресле, и ничто пока не могло изменить его расслабленной позы - даже ее безумства. Мама умерла слишком давно, перед смертью постепенно уходя из жизни Хильды, из всей жизни вокруг, выключаясь в несуществование. Специально ли она поступала так, чтобы дочь не горевала о ней? Или, быть может, это была нестерпимая горькая зависть к маленькой, здоровой, бездумной, остающейся в живых, когда она должна была умирать? "Мама болеет", - слышала Хильда и убегала играть в саду; "Мама болеет" - повторяли со всех сторон, избавляя ее от надзора, позволяя ей делать, что хочет; "Мама болеет, иди, сейчас не до тебя" - звучало, как отпущение; и она лица мамы почти не помнила, когда ей сказали, что мама умерла.
Но с тех пор отец подошел близко и встал рядом с нею, охраняя ее. В его любви не было тяжести. Несколько лет родственники кружили, как чижи и стрижи, то отдаляясь, то возвращаясь снова, не оставляя надежды - воспитать сиротку по своему вкусу, сделать из нее нормальную девушку. Теперь она слышала - "Трудный ребенок!", достаточно громко произносимое, чтобы устыдить ее и встревожить. И как ни мало трогало ее осуждение - порою и ей становились невыносимы придирчивые взгляды и наставления: что должна делать хорошая девочка, чего не должна. Она убегала, обрывала нотации, огрызалась в ответ - и упреки сыпались на голову ее отца: за то, что став вдовцом, не смог внушить дочери правила и приличия, и не сумел заставить ее подчиняться другим, тем, кто умеет воспитывать.
- Если говорить откровенно, я вообще не хочу покидать наш дом, - она не стала добавлять "и тебя", сентиментальность двух слов была нестерпимо сильна. Все равно отец понимал несказанное - как прежде, когда она обиняками открывала ему свои тайны, а он отвечал на ее откровения, играл с нею в шпионов: ведь у каждой фразы был двойной смысл, в длинных тенях пряталась недоговоренность.
- Бог с тобой, Хильда, - откликнулся он, - я еще не так стар, чтобы делать из тебя сиделку. Больше того - я надеюсь, мне и не придется до такого дойти.
Холодное пространство распахнулось в груди, и снова, как на дороге, ледяной ветер просквозил ее и остановил сердце. Отец впервые - так спокойно и равнодушно - заговорил о своей смерти: вскользь, как о чем-то незначительном и мелком, занимавшим его мысли несколько минут, не дольше. А она стояла секунду, как оглушенная, воочию увидев, будто пророчица, как однажды вернется домой - и его кресло будет пусто, пенсне запылится на столе, недочитанная книга останется лежать корешком вверх, и его нигде не будет. Ее захлестнуло ощущение смерти, представление смерти - не облегченное пониманием или верой в посмертие души. Она никогда и не размышляла о том, есть ли что-то по ту сторону, у нее всегда находились дела поважнее. И отцу, мирному, штатскому, спокойному, не было места в церемонной Валгалле, среди толп погибших в войнах, с оружием и без оружия в руках. Где бы она нашла его после смерти?
И Хильда подумала с горечью: как бедна была империя - утешениями, и как завидно богаты, расточительно богаты были древние со своею верою в воскрешение и встречу. "Где твое, смерть, жало, где твоя, ад, победа?" - спрашивали они, наделяя душой и дыханием восклицание, ставшее теперь обыкновенною цитатой. А в империи невнятное обещание Валгаллы героям звучало, как расхожая риторическая формула, и соседствовало с непостижимой и неопровержимой уверенностью в конечности жизни. Существование было материальным, материя - первична, и с распадом и смертью все завершалось.
А отец продолжал, покойно сложив на коленях руки со вздутыми венами, с юными ухоженными ногтями, с навеки обхватившим палец обручальным кольцом:
- Я всегда полагался на твое благоразумие. И если ты вдруг захочешь переехать и жить где-то еще, - он тоже искусно владел игрой умолчаний, отправив носиться в воздухе неоформленное "с кем-то другим", - я не стану чинить тебе препятствий. Тебе нечего бояться.
- А если бы я оставила государственную службу, ты разочаровался бы во мне?
Он не ждал такого вопроса: с него хватило сегодня и серьезного разговора о любви. Вверх поползли брови, и лицо сморщилось удивленно, постарев сразу на десять лет. Хильде и жаль его стало, и грустно: никогда прежде она не видела отца таким растерянным. Он вправду старел, он хуже видел и, читая, надевал смешное старомодное пенсне, кажется, еще прадеду служившее. Волосы сильнее седели и серебрились серо. И мимоходом подумалось о том, какая все-таки странная у них семья - нежданные постельные причуды сходили с рук девушке на выданье, но служба была - неприкосновенной, с ней не позволяли шутить. Или все это потому выходило, что мамы уже не было в живых?
- Хильда, господи, ты серьезно?
- Совершенно серьезно. Но не пугайся, это будет в крайнем случае, я не собираюсь завтра же писать прошение об отставке. Я просто прощупываю почву.
- Прощупывая почву, ты сведешь меня с ума, - сердито произнес он, ловя упавшее с носа пенсне. - Что с тобой случилось? Ты ведь с детства мечтала сделать государственную карьеру, ты же хотела стать министром.
- В том-то все и дело. Мое продвижение по службе, кажется, зашло в тупик, и если ничего не изменится, поста министра мне не видать. Или ты хочешь, чтобы я до пенсии служила секретаршей его величества?
- Хильда, я тебя не узнаю.
- Ты просто позабыл, какой я была пару лет назад. Ничего страшного, я сама это забыла, но теперь постепенно вспоминаю. Я тоже зашла в тупик, вместе с моей карьерой, и теперь хочу просто выбраться оттуда.
- Ты убегаешь?
- Нет. Я просто хочу делать то, что мне нравится. Это же так естественно, правда? И раз мне не нравится перебирать бумажки и кланяться каждому адмиралу, значит, надо что-то поменять. Не забывай, мы же живем в эпоху перемен.
Голос задрожал жалко; она увидела печальный и усталый взгляд отца и на одно мгновение захотела все бросить, обнять его и отказаться вслух, взахлеб, от безумных идей, от беспомощных детских желаний. Она могла изорвать визитную карточку, не отвечать на звонки баронессы, сдаться - пусть все идет, как идет, пусть течение выносит ее к ненужному замужеству, к тяжкой императорской короне, к этикетному молчанию, к могиле. Она готова была на любую жертву, она готова была сама стать жертвой - ради отца, как Ифигения. Но он опередил ее и провел рукой по лбу, и закрыл лицо, будто полой плаща.
- Хильда, - проговорил он из-под ладони, с редкою строгостью, - не безумствуй. Я не горделивый отец-страдалец, ты не похожа на Эмилию Галотти, к чему нам пытаться играть роли, которые нам не идут? Я все-таки немножко знаю тебя и могу предположить, что ты так легко с государственной службой не расстанешься. И на всякий случай хочу тебя предупредить - даже если ты бросишь службу, разругаешься с его величеством и улетишь с кем-нибудь на Хайнессен или на Изерлон, я все равно не забуду о том, что ты моя дочь, и не откажусь от тебя.
Она не успела ни ответить, ни поблагодарить, ни расплакаться. Вновь раздались шаги в коридоре, скрипнула дверь, и она отвернулась, торопливо утирая глаза. Визитную карточку вытащил отец из книги, не боясь, видно, что не найдет теперь нужной страницы, и протянул Хильде, как прощение. Шершавый картонный листок вернулся в ее руку, описав краткий круг, словно лепесток розы, унесенный бурей. Тягостный разговор завершался, она могла жить дальше.
Шелестя синим платьем, вошла Сильвия и сказала, что ужин готов.
25.10.2010 в 16:55

I'm not a part of this
Канона не знаю, но фик прочла с удовольствием - как и предыдущий.
25.10.2010 в 17:06

Живи, а то хуже будет
1014, большое спасибо за ваши слова. Канон очень вдохновляет, хоть и имеет к этому фику уже совсем косвенное отношение.:)
25.10.2010 в 17:27

I'm not a part of this
М-ль Люсиль , было смутное подозрение. ) Но эта косвенность и речь издалека - как составляющие авторского стиля - только в плюс.
25.10.2010 в 17:41

Живи, а то хуже будет
1014, лестно слышать.:) Это все - классические фанфиковые попытки улучшить мироустройство канона по собственному вкусу. "Как нам обустроить канон".:)
26.10.2011 в 23:11

low capacity person
Совсем не знаю, с чего начать, уже чую, что выйдет неуклюже, разрозненно. Поэтому начну с середины)
Разговор над обрывом был настолько дерзок, смел и прям, что я сама будто страстно дышала свежим воздухом, вбирая с каждым вдохом свободные и честные идеи, звонкие от того, что прежде были заточены в молчании. Будто кругом был саван - и вдруг жизнь наполнилась жизнью. Мне подумалось даже, почуялось, что речь пойдёт о перевороте, об Имперской "революции" сверху, о дерзких речах и выступлениях, горячих кабинетных спорах и пылких вречах с трибун. Я их уже видела, слышала их гул в ушах...
И вдруг вспомнила, что фанфик слишком короток, чтобы такое развернуть всерьёз. Зато теперь мне кажется, что текст вышел сам больше себя :) Будто я прочитала его продолжение, которого нет, и впечатлилась им.

Образ оленей, оленего леса очень, очень хорош. Выращенные для охоты, одичавшие и скрывшиеся в лесах.

Когда происходящее свернуло в жизненную канву, я в очередной раз подивилась верности твоих описаний, твоей чуткости к атмосфере.

"Мирное тучное время", "в теплый кокон своих и чужих привычек" особенно запомнились - такие ёмкие и удвиетльно точные.

Было, наверное, часов восемь вечера, в гостиной горел свет, и отец читал старую пухлую книгу, обернутую в телячью кожу, прикасался бережно к плотной желтой бумаге. В столовой собирали на стол, расставляли бокалы, раскладывали вилки и ножи, так тщательно, точно готовились к большому приему, а не к обычному ужину для двоих - отца и дочери.
И так и видится, слышится этот вечер, отделённый от наружной темноты внутренним, домашним светом, мягкостью и уютом.

Сцена в доме, с отцом - поразительно настоящая в этих нежданных переменах, перепадах предчувствий и ощущений, когда-то задуманных, но всё же неожиданных вопросах и ответах.

Но всё-таки больше всего из описаний мне нравится дремота Хильды, напавшая на неё в самом начале. Это плавное засыпание и резкое пробуждение так хороши и так верны, что я их, пожалуй, утащу в ещё не созданный уголок любимых цитат))

Понравился шовёр, получился живым и настоящим, даже приятным человеком.

"Он не плел интриг, не строил тонких расчетов - карты ложились сами, он просто не прерывал игру раньше времени".
:hlop:
Я даже слов не могу подобрать, какова эта строка, ни прибавть, ни убавить, ровно так, как и есть, как и бывает.

Насмешил перефраз "сегодня он целует друга, а завтра, того и гляди, продаст империю повстанцам" и "ослиные уши из великолепных белых волос" XD
26.10.2011 в 23:43

Живи, а то хуже будет
jf,j, я сейчас начну повторяться, но... но черт возьми, до чего же лестно получать такие отзывы, ты себе не представляешь! И даже не потому, что удовлетворенное тщеславие мурлычет, а потому, что... ну просто приятно, когда твой текст прочитывают и на него так подробно и интересно отзываются. Спасибо тебе огромное! (в копилку отправляется второй отзыв, который надо перечитывать, когда испортится настроение)
Знаешь, я прочитала о том, как ты "увидела" ненаписанный текст - про имперскую революцию сверху, горячие споры, пылкие речи и воздух свободы - и мне прям представилось что-то такое... в стиле Великой Французской Революции: какие-то реющие флаги, ослепительно голубое небо, дубовые листья вместо кокард, Хильда с трехцветным шарфом на талии... ах, черт, это нельзя описать словами, и как же жаль, что я не художник!
Что касается оленей... вообще, это был откровенно автобиографический мотив. И вид с обрыва, и сам обрыв, и олени - это все почти списано с натуры. Когда я была маленькой, то неподалеку от дачи моих бабушки с дедушкой выстроили ферму, где разводили маралов. И вот от дачного дома открывался вид на реку и лес, и на поля возле леса, и иногда можно было видеть, как там пасутся эти маралы. Такая вот история.
Честно признаться, мне самой этот фик кажется чуть ли не самым удачным моим логговским текстом (правда, я тут же хватаюсь за голову и кричу: караул, значит, я разучилась писать, и все мои позднейшие тексты гораздо хуже!).:) И я так рада, что он тебе понравился... ну, произвел приятное впечатление.))
27.10.2011 в 00:35

low capacity person
Ой-ой, сколько я наделала опечаток на один квадратный текст! *Боязливо перебирается в браузер со спеллчеком*

Нельзя описать словами? Хотела бы я увидеть то, что ты не можешь описать словами) Потому что это как-то ужасно интригующе, мне кажется, ты владеешь словом мастерски ;)

А лес - видно, что он "твой", я раньше не могла определить это впечатление чётче, а ведь действительно чувствуется, что для тебя за этим лесом стоит что-то бОльшее, чем для читателя, и оно от читателя ускользает.
Тьфу, опять каламбуры и несуразицы, за лесом что-то стоит, кошмар.

А тексты у тебя очень разные, я даже не знаю, как, на основе чего сравнивать. "Ведьмы" лихи, драббл "терпеть не мог" силён и жесток, "Павильон" изящен и будто зачарован - таким я его помню. "Олений лес" удивителен в том, что описывает один промежуток времени, за который успела случится самая разная жизнь. Ночью уклюжие формулировки покидают меня, определённо.
27.10.2011 в 00:42

Живи, а то хуже будет
jf,j, ой, да подумаешь, опечатки! Я это переживу.))))

А знаешь, я все время боюсь разучиться писать. Мне с каждым новым текстом кажется, что я пишу банальнее, суше, корявее. И вроде бы это мнимое ощущение, но я его ужасно боюсь. И я на самом-то деле не так много умею. Но стараюсь научиться.)

Э, лес и тема смерти - это вообще той осенью было для меня печальной актуальностью. читать дальше

Хе-хе, мне теперь интересно, что ты скажешь об остальных текстах (по-моему, я тебя нагло ловлю на слове, прости меня за это!). Но... пусть нескромно звучит, но я теперь, по мере появления твоих отзывов, перечитываю эти тексты и думаю: а ничего, а я еще могу, совсем недурно могу.)) Ты меня укрепляешь в моем тщеславии.)))
27.10.2011 в 11:43

low capacity person
Мне с каждым новым текстом кажется, что я пишу банальнее, суше, корявее.
Ну, вот уж неправда)
И я могу это подтвердить - на основе личных впечатлений)

Но стараюсь научиться.)
Что в любом деле - самое главное :)

читать дальше

Хе-хе, мне теперь интересно, что ты скажешь об остальных текстах
Только ты не жди, что я быстро скажу - у меня сегодня, увы, больничный заканичвается... Снова тормозить начну.

Ты меня укрепляешь в моем тщеславии.)))
:) Я рада тебя укреплять как автора XD)))
27.10.2011 в 13:12

Живи, а то хуже будет
jf,j, ух ты, как интересно. Я уж говорила, я тщеславна, как сто чертей, и мне так интересно было прочитать, как ты видишь мои тексты.:) И я думаю, что все-таки "кружева" из моих текстов не исчезли - может быть, раньше их было больше (возможно, это еще зависит от канона - как ни крути, а ЛоГГ серьезнее Блича, и эта серьезность влияет на фанфики), или... скажем так, кроме них, в текстах было не очень-то много содержимого.:) Впрочем, мне всегда нравилось сочинять стилистически изящные безделушки, если выбирать между изяществом стиля и глубиной смысла, я, увы, выберу первое. Но сейчас я пытаюсь более-менее уравновешивать внешнее и внутреннее. Не знаю, получается ли это. Знаешь, забавно, я тут встречала - ну, высказанное за глаза - замечание: если отнять у моих логгофиков стиль, то от них останется немного. Отчасти это верно: у меня ж никакого экшена отродясь не было в текстах, сплошь "размышления" да "переживания", да всякие текстуально-цитатные завитушки. Если их убрать, действительно, останется немного.
Мне теперь вдвойне интересно, что ты скажешь о "Донском кладбище" - если сумеешь одолеть эту массу текста.:) В общем-то, я понимаю, что жестоко тебе его подсовывать, он слишком велик. Я после него совсем не могу перечитывать "Ильзль" - мне этот текст кажется дилетантским и фальшивым. Хотя когда-то я им гордилась.)
Надо же, как интересно про инверсию!:) А я никогда даже и не думала, что использую ее: просто выстраиваю слова в фразе так, как мне кажется, они звучат лучше. Благо русский язык это позволяет: пиши я на немецком, черта с два мне бы удалось нарушать порядок слов.:))
Ой, ты на больничном была? Надеюсь, ничего серьезного? Да бог с ними, фиками, хорошо, что ты выздоровела. Не болей больше.:)
27.10.2011 в 13:44

low capacity person
М-ль Люсиль, а я ужасно боялась, что задену тебя чем-нибудь в этом "подтверждении".

Но сейчас я пытаюсь более-менее уравновешивать внешнее и внутреннее. Не знаю, получается ли это
Мне кажется, что как раз получается :yes: Просто стиль у тебя перерастает в глубину, ты за счёт него передаёшь очень серьёзные моменты, и поэтому, я не думаю, что из твоих фанфиков вообще можно "вычесть" стиль, т.к. глубина держится в значительной мере на нём, твой стиль играет роль "проводника" в ней. Так что подобные математические операции вовсе не применимы к тексту.

после него совсем не могу перечитывать "Ильзль" - мне этот текст кажется дилетантским и фальшивым.
Ого! Это звучит интригующе) Ибо "Ильзль" я люблю)
Я начала читать "Донское", но чувствую, что с одной стороны, его лучше охватить за один раз, а с другой стороны, ему нужно время... Время на понимание. И мне его пока не хватает. Извини, это мне должно быть стыдно, я же его ждала, и гвоорила об этом, и обещала прочесть, а так затягиваю.

А я никогда даже и не думала, что использую ее: просто выстраиваю слова в фразе так, как мне кажется, они звучат лучше.
Но это же здорово!
:D Помню, как-то классе в 10, уже наслушавшись разных разборов текстов, я подошла к учительнице литературы и спросила: "Скажите, а писатели так и создают текст, размышляя: сейчас я использую аллитерацию, здесь мне нужно много шипящих и раскатистых...." Учительница сделала большие глаза и сказала: "Что ты, нет, конечно!"
Но, кажется, эти разборы в меня вьелись, я часто перебираю варианты именно аналитически - видимо, потому и не пишу.

Ой, ты на больничном была? Надеюсь, ничего серьезного? Да бог с ними, фиками, хорошо, что ты выздоровела. Не болей больше.:)
Ой, всё в порядке - мелочь, простуда обыкновенная. Я вообще думаю, что мне от универа захотелось на законном основании отдохнуть, потому и заболела :shy: Даже врач смотрела на меня строго и почти утверждала: "Вы же трудоспособны?", а я ехидничала, что в с таким прохудившимся носом я, конечно, вполне трудоспособна, но не особо-то уместна в приличном обществе)
Болеть не буду, спасибо ^____^
27.10.2011 в 14:04

Живи, а то хуже будет
jf,j, да ты что, чем ты меня заденешь? По-моему, ты меня в основном расхваливаешь ужасно.:)
Я еще хотела сказать, в чем, как мне кажется, разница между моими фиками по Бличу и по ЛоГГу. Все-таки, в Бличе сам канон такой, что, например, меня не очень подвигает на какие-то серьезные размышления об отвлеченных и жизненных проблемах. Поэтому и фики по нему у меня получались такие... в основном - любовные истории в более-менее изысканном обрамлении (разве что "От пожаров" немножко иначе выглядит, там пошло нечто а ля Эко про книги). А ЛоГГ заставляет больше думать, ЛоГГ как-то ближе к нормальной жизни и насущным проблемам - и в тексты о нем я вкладывала гораздо больше своего личного, о том, что меня волнует. Может, за этот счет и возникала глубина.:)
А в общем, ладно. Насчет "Ильзль" - ну, не знаю, может, я просто этот текст разлюбила, а "Донское" возлюбила безмерно.))) Да господи, вообще забей, не смей извиняться, прочитаешь, когда сможешь, когда будет настроение. Слава богу, это не обязательное чтиво: чтоб к такому-то числу одолеть и законспектировать.)))
Э, а у меня с аналитическим мышлением вообще не очень-то, наверно... по крайней мере, когда я пишу, я совершенно не анализирую, а только "чувствую".:) Не знаю, правда, хорошо это или плохо, слишком велик риск ослепнуть и не увидеть каких-то недочетов, провалов и минусов.

Да чего это я все о себе, в конце концов? Затыкаюсь.:) Отдыхать от универа, да еще и на законном основании - это дело важное и нужное, правильно ты сделала, что выбила больничный.:) Ну и в самом деле... нечего заразу разносить. То есть, студенты, может, и будут рады заболеть и на законном же основании забить на занятия, но зачем же устраивать эпидемию общеуниверситетского масштаба?)))
27.10.2011 в 16:18

low capacity person
М-ль Люсиль, насчёт канонов т- это интересное наблюдение, у меня не возникало такой мысли - по крайней мере, оформленной. А ведь действительно, чем глубже продуман мир, тем интереснее и "серьёзнее" среда, в которую попадают герои, и то, что с ними происходит, и то, что с ними можно "произвести" ;)

Э, а у меня с аналитическим мышлением вообще не очень-то, наверно... по крайней мере, когда я пишу, я совершенно не анализирую, а только "чувствую"
И это чувство передаётся читателю) Здорово же.
К сожалению, мой разум не настолько ясен и силён, чтобы от написанного мною кто-то "заражался" анализом XD

То есть, студенты, может, и будут рады заболеть и на законном же основании забить на занятия, но зачем же устраивать эпидемию общеуниверситетского масштаба?
Ты переоцениваешь мои способности к организации массовых мероприятий :laugh: