До чего дошел прогресс... Обнаружен английский сканлейт "Сердца Тома". Пока переведена примерно половина манги, и, будем надеяться, продолжение воспоследует. На первый взгляд, перевод вполне достойный, разве что не следовало обзывать главного антагониста Зигфрида (в этаких причудливых шестиугольных очках) - "Зифридом"... Может быть, конечно, просто опечатка. Как бы то ни было, можно смело кричать ура и бросать в воздух чепчики. Да здравствуют классика, Хагио Мото и доблестные англоязычные переводчики! Может быть, не за горами то время, когда у сканлейтеров проснется интерес и к "Семье По", и к мангам Такемии (не только к "Песне ветра", и даже к Ямагиси Рёко...

Upd. А вот и пятая часть вышла. Кроме того, объявились сканлейторские группы (по-моему, две, как минимум), намеренные всерьез взяться за переводы манг 24-нен-гуми - причем не только "монстров" и "зубров", но и менее известных мангак. Может быть, такими темпами, дело дойдет и до перевода "Aoi Honoo"? Вот было бы здорово!

Ссылки на перевод