Можно, конечно, спросить: "А угадайте, кто тут гладит Карлоса по голове?" - но как бы все и так очевидно, да. Есть лишь один человек при дворе, способный вот так прикасаться к Карлосу. Хотя нет, еще есть Елизавета, которая тоже может, но нельзя. И есть принцесса Эболи, которая хотела бы, но тут уже сам Карлос взбрыкнет. Так что один человек - Родриго де Поза - и остается. Вот только он умирать пришел, а так все хорошо, разумеется.
И под вот это поглаживание Карлоса по голове он еще и поет: "Ah! Noto appien ti sia l'affetto mio!", что в дивном переводе на английский - официальном, метовском, 1920 года выпуска, - переведено как "Ah, ’tis meet thou learn the love I bear thee!", а в простом подстрочном не знаю какого года: "Ah! Learn the depth of my feeling and affection for you". Ну короче, все ясно, да. И боже, как Хэмпсон нежно-нежно выпевает это "l'affetto mio".