Что-то завспоминала, как мы 26 февраля с  norakura и  gr_gorinich сидели в кофейне после "Билли Бадда" и взахлеб обсуждали увиденное, и снег шел, и было, черт возьми, так хорошо. Ужасно хочется повторить, но так долго ждать следующего года. И ах, зачем, зачем я не сходила еще и 28го числа на "Билли", ведь были же билеты!
Ну, что ж теперь говорить. Остается лишь перебирать воспоминания, переслушивать пиратские записи еще первого, ноябрьского блока, перечитывать рецензии. Вот кстати - о рецензиях. Давно уже мне хотелось интереса ради собрать отзывы и мнения критиков об образе Клэггарта в БТшной постановке "Билли Бадда". Вот у меня сейчас есть немножко свободного времени, развлекусь, авось и еще кого-нибудь развлеку.

"Не сухим из воды":
Однако любовная драма присутствует: демонический Клэггарт решает погубить юношу именно за его светоносность, ставшую мучительной для его собственного существования. <...> Антипод капитана – одержимый разрушением Клэггарт предстает неистово сильным (голосом и статью) злодеем в исполнении Гидона Сакса.

"У матросов есть вопросы":
Злой дух этого мира - надзиратель Джон Клэггарт (Гидон Сакс) в черном кожаном пальто и с тонкой дубинкой - садист, наслаждающийся унижением жертвы. Он не может допустить, чтобы эту тьму осветил луч света - простодушный Билли Бадд (Юрий Самойлов), чарующий своей улыбкой и порывистостью, чистая душа, рождающая любовь. Потрясенный Клэггарт пугается этой силы. Его ария "Прекрасное, совершенное, доброе, зачем вы повстречались мне" - монолог зла, вой порока, любым способом обязанного сохранить власть в мрачном, полном агрессии мужском мире. Он ужасается и упивается одновременно, когда прикладывает к глазам красный шейный платок Билли. А дальше раскручивает подлую схему убийства Билли, заставляя избитого, трясущегося от страха Новичка (Богдан Волков) стать провокатором.

"В аду "Неустрашимого"":
...матрос Билли Бадд своей искренностью подкупает весь корабль, включая доблестного капитана Вира, одновременно же становится и источником раздражения каптенармуса и главного интригана на корабле Джона Клэггарта. Последний клянется (фрагмент, достойный вердиевского Яго) во что бы то ни стало уничтожить ненавистного одним своим существованием Бадда. И – пусть и ценой своей жизни (отчаявшийся матрос убивает его на допросе) – добивается казни.

"Левиафан":
Джон Клэггарт, выполняющий на корабле полицейские функции, — образцовый злодей, свое эротическое влечение к Бадду предпочитающий обратить в ненависть.

"На Театральную площадь приплыл британский корабль":
Билли Бадд, красавец телом и душой, простец, не знающий порока, попадает в трагическую ловушку – и убивает своего злого гения, корабельного каптенармуса Клэггарта, не умеющего ни владеть своими тайными желаниями, ни жить рядом с гармонией.

"В пределах совершенства":
В премьерной серии Большого театра (спектакли идут через день) занят один состав во главе с актерски и музыкально-экспрессивно точным Дашаком в партии Вира, Гидоном Саксом в партии начальника корабельной полиции Клэггерта (его существование на сцене — воплощенное абсолютное зло, и если на первом спектакле великолепному голосу самую малость не хватало тембровой выразительности, то к следующему все встало на место)...

"Морская тишь и несчастливое плавание" (увы, на сайте выложен лишь отрывок из статьи, а надо бы попытаться раздобыть газету и прочитать статью целиком):
...одна из самых сильных страниц оперы, монолог “O beauty, o handsomeness…” каптенармуса Клэггарта (корабельного полицейского, воплощенного зла и в то же время, как все на этом корабле — трагического героя, влюбленного в Бадда, поклявшегося его уничтожить и достигающего цели случайно, ценой собственной жизни, когда Бадда, случайно убившего Клэггарта, осуждают на смертную казнь) — свой окончательный вид обрел в спорах с недовольным Форстером. <...> Именно с ним, с залом <...> говорит Клэггарт, вслушиваясь в себя, в непереносимую, ядовитую муку ярости и любви.

"Билли Бадд Superstar":
Билли Бадд, отважный, веселый, добрый, тут же становится предметом любви матросов, нежно кличущих его Красавчиком и Деткой, утонченных чувств высокообразованного капитана (блистательный Джон Дашак), а также темного вожделения Джона Клэггарта (инфернальный Гидон Сакс) – каптенармуса, а попросту говоря, начальника корабельной полиции. Клэггарт, в котором страсть перерождается в лютую ненависть, клянется погубить Билли, капитан клянется его спасти, а кончается тем, что гибнут так или иначе все трое. Клэггарта сражает мощный кулак Бадда, потрясенного клеветой каптенармуса. <...> Клэггарт, которого сопровождают низкие, мрачные, утробные звуки контрафагота, тромбонов и тубы, – ворочающийся в подземной пещере жуткий дракон Фафнир. <...> Найденыш Детка Бадд – младенец Иисус. Клэггарт, доносящий Виру на Билли, – первосвященник Каиафа. Его настойчивое утверждение “этот человек опасен” эхом отзовется в рефрене Каиафы – “he is dangerous!” (“он опасен!”) – из рок-оперы “Иисус Христос Суперзвезда”, написанной Эндрю Ллойдом Веббером в 1970 году, еще при жизни Бриттена. Но образ Клэггарта глубже – он действительно дракон, Сатана, которому созерцание красоты и блага доставляет невыносимые муки. Его любовь к Билли – воспоминание падшего ангела о навеки утраченном рае. Билли сразит этого Змия, как архангел Михаил. <...> Эту линию Олден обозначает лаконично, целомудренно, но совершенно недвусмысленно: Клэггарт медленным чувственным движением снимает с Билли шейный платок и уносит вещицу с собой, а потом в лихорадочном монологе страстно прижимает к глазам. <...> Билли Бадд – “румяный цветочек”, как называет его Клэггарт, пышная роза, срезанная с куста. <...> Хитрый змей Клэггарт таит свое жало в обольстительно-нежном мотиве “один из тысячи, чудо, сокровище”; он усыпляет бдительность простодушного Билли в сцене с платком и в сцене драки Красавчика с соглядатаем каптенармуса. До сих пор звучавший в исполнении характерных тревожных инструментов Клэггарта, в сцене суда над Билли этот мотив подхватывается сладостными, обманчиво безмятежными струнными. Но это дьявольская колыбельная смерти. Другой важнейший мотив, становящийся оркестровым лейтмотивом Билли, – “Прекрасное, совершенное, доброе!”, сначала возникает у Клэггарта, а потом перекочевывает к Виру, который, как зачарованный, вторит тайным мыслям каптенармуса, переняв у него эстафету разрушительности. Мертвый Клэггарт продолжает властвовать над капитаном – Вир не может вымолвить ни слова в защиту Бадда на суде, а в оркестре вновь и вновь навязчиво звучит мотив “я обвиняю тебя”, брошенный Тощим Франтом в лицо Билли.

"Нелюбовная история":
А ведь здесь нет ни одного женского образа, любовной линии. Впрочем, мотив любви-ненависти не явно, но вплетен в сюжетную канву. Чем юный, чистый душой и при этом смелый, честный и целеустремленный Билли вызвал патологическую неприязнь брутального каптенармуса Джона Клэггарта? В повести на этот вопрос есть почти прямой ответ. И дело не в том, что он заподозрил Билли в измене английскому флагу и капитану Виру. Не просто же так он утыкается в красный платок, сдернутый с шеи Билли…

""Билли Бадд" - полный вперед!":
...здесь зло предельно конкретно и лишено фантастического ореола, будучи воплощено во вполне земной фигуре каптенармуса Джона Клэггарта. <...> А вот как раз в образе коварного каптенармуса, воспылавшего к Билли греховной страстью (а какой еще можно воспылать на военном судне, где одни мужчины?) и от сознания ее полной запретности так же страстно парня возненавидевшего, переплетены в трагический узел и призрачная мечта, и инфернальная злоба (ария "Прекрасное, совершенное, доброе").

""Билли Бадд" на Новой сцене Большого театра":
Полная противоположность Виру и Биллу - мрачный и жестокий каптенармус Джон Клэггарт, следящий за дисциплиной на корабле, но способный только разрушать. Его ненавидела вся команда. Он же невзлюбил Билла за яркость личности, а услышав слова матроса: "Прощайте, "Права человека"!", сразу увидел за ними крамолу, не захотев понять, что молодой человек просто прощался со своим прежним судном, вступая в новую жизнь на военном корабле "Неустрашимый". Клэггарт с помощью интриг и наговоров создал прецедент и тут же доложил капитану об измене Билла и его подстрекательстве матросов к мятежу. <...> Дьяволом, исчадием ада стал у Гидона Сакса Джон Клэггарт, ненавистный всему экипажу корабля. Врезалась в память его ария-исповедь, в которой он поклялся уничтожить матроса Билли Бадда: "Я Джон Клэггарт, каптенармус "Неустрашимого", уничтожу тебя. Ты в моей власти". Она сближает героя Сакса с еще одним изувером - Яго из "Отелло" Верди с его знаменитым "Кредо".

"Билли Бадд" Бенджамина Бриттена на сцене Большого театра:
Каптенармус Клэггарт, воплощённый символ зла, его злоба опережает его реальные возможности. В своей прямолинейности и однозначности образа персонаж Клэггарта выписан если не как герой комикса, то, по крайней мере, мюзикла. И это в своей статуарности блистательно показывает бас-баритон Гидон Сакс. Задача Клэггарта – восстановить безраздельную власть зла на корабле, нарушенную появлением Билли Бадда, о котором сам Клэггарт говорит: “Чудо. Сокровище. Бесценный алмаз”. В своей “программной” арии “Прекрасное, совершенное, доброе! Зачем вы повстречались мне!”, завораживающей и музыкально и литературно, Клэггарт фактически излагает все дальнейшие события оперы: “Сначала я омрачу твоё счастье, затем искалечу и заставлю умолкнуть твоё тело. Оно повиснет на рее, потом погрузится в морские пучины, и всё станет так, как было! Моя ненависть и зависть сильнее, чем любовь”.

"На корабле Бриттена":
Но в любом социуме, даже в таком замкнутом, как военный корабль, являющем собой малую модель государства со своими законами, всегда найдется индивид, стремящийся уничтожить полюс чистоты и невинности. И эта зловещая фигура, исчадие ада, тьмы и порока – Клэггарт по прозвищу Тощий Франт: для него свет и доброта губительны по сути.