В январском номере Dance and Dancers за 1983 год читаю новостную хронику: Национальный балет Канады ищет нового худрука. Дальше целый абзац посвящен перечислению качеств, коими должен обладать кандидат (административные способности, большой опыт и обширные знания в области искусства, особенно в области танца, преданность классическим традициям, но при этом - интерес к современному танцу и желание включать в репертуар работы современных хореографов, и тэ дэ, и тэ дэ), а в конце приписочка: упс, последние известия - должность занята (можете не трудиться, составляя резюме), имя победителя смотрите на такой-то странице. Я знаю его имя, но с удовольствием посмотрела на него еще раз. И в том же номере, кстати, был очень приятный обзор книги Грюна, посвященной все тому же победителю (а фамилия его слишком известна, чтобы я ее называла). Джон Персиваль написал об этой книге пусть кратко, но вполне комплиментарно, хотя и отметил, что там были кое-какие ошибки (например, Грюн превратил два разных балета, "Галантские танцы" и Пигмалион", в один балет - "Танцы Галатеи и Пигмалиона"). И еще он написал о своих собственных ощущениях от этой книги, и я не могу удержаться и не процитировать несколько строк: "Although I thought myself well informed on Bruhn's life and career, I learned a lot more from this book. What I did not learn was his motivation - "What makes Erik run?" On these pages, as in life, he is affable but reserved, immensely talented but making things hard for himself, charming but enigmatic. And isn't it frightening to learn that the man whom Rudolf Nureyev, in absolute sincerity, regarded as the best male dancer in the world, had only four or five times in his whole life "a feeling of completeness" on stage?"
Но вот эта ссылочка на Рудольфа - мол, сам Рудольф считал Эрика лучшим, чего ж этому Эрику вообще надо? - меня посмешила и напомнила строчку из дневника Прокофьева - о разговоре с Дягилевым: "Хвалил четвёртый акт и многое в Рулетке: «Ни на что не похоже, как говорит Маркевич...». Словом, теперь maitre'ы оцениваются цитатами из Маркевича". Вот и тут мэтры оцениваются цитатами из Рудольфа.
О, кстати, в январском номере Dance Magazine за 1982 год было очень любопытное интервью с Витторио Риети (итальянский композитор и, среди всего прочего, автор балетов "Барабо" и "Бал", поставленных у Дягилева), и там, среди всего прочего, упоминалось и имя Маркевича. А пожалуй, перепишу тоже, пусть тут будет.

Интервьюер: Didn't Diaghilev also ask you to take on Igor Markevitch, his last protégé, as a pupil?
Риети: Yes, that was this young prodigy, Markevitch. He was a student of Nadia Boulanger, like everyone else. And so Diaghilev fell in love. That's another story. I don't want to...
Интервьюер: Actually, that's in the books now.
Риети: Well, Diaghilev asked me to give Markevitch some orchestration lessons. Markevitch had written a concerto for piano and supposedly orchestra, and Diaghilev wanted to present him, playing this concerto, during the London season in 1929. But the piece was sketchy, not orchestrated, so the lessons I gave to Markevitch were mostly around that piece. He was very quick. He didn't know anything about the orchestra, but he was very quick, very intelligent. He came and he understood, in a minute. A long story, Markevitch.

А Патрик Долин, вредная личность, вспоминал, как одолжил Маркевичу костюм - как раз когда Маркевич играл свой концерт для фортепиано с оркестром в Лондоне, во время последнего дягилевского сезона. И мол, фрак сидел превосходно, брюки тоже, а вот сочинение Маркевича не произвело на публику никакого впечатления. (Как там у Лидии Гинзбург говорила Ахматова? "Вот сыр, вот колбаса, а гостей, простите, посадили".) Впрочем, потом Патрик начинает рассуждать о том, что любовь слепа и вообще, и хочется спросить, уж не ревновал ли он, часом, Дягилева к Маркевичу? Но уже не спросишь, да он и не ответит.