А сегодня я наконец-то расскажу о единственной экранизации манги Ямагиси Рёко - ОВА "Король фей" 1988 года выпуска. Одноименная пятитомная манга была выпущена в конце семидесятых (первый том, если не ошибаюсь, вышел в 1977 году) и не так давно переиздана; ОВА же не так давно выпустили на ДВД. Я не знаю, можно ли скачать ОВА где-нибудь (то же самое касается и манги); сама я просто купила ДВД (уж с год назад где-то) и сегодня собралась рассказать о том, что же я там обнаружила.
пост довольно длинный, потому что с картинкамиВ коротенькую, пятидесятипятиминутную ОВАшку кое-как втиснули события всей манги - разумеется, большинство второстепенных героев пришлось изгнать, потому что они занимали слишком много места; некоторые сюжетные линии тоже опустили - не было времени их развивать. В центре внимания оказалось "ядро" манги: несколько главных действующих лиц и их взаимоотношения, и, конечно, заключительное противостояние между "хорошими" и "плохими".
Начинается все задолго до основных событий: давным-давно в волшебной стране Нимфидие жил да поживал принц Гвинн, будущий король фей и эльфов. Жил-поживал, но однажды увидел девочку Элизабет, "человеческое дитя", и влюбился, и забыл обо всем. Какое-то время они провели вместе, и перед расставанием Гвинн подарил ей подвеску в виде охотничьего рожка; расставшись с ним, Элизабет утратила воспоминания о стране фей и о Гвинне, а сам Гвинн исчез без следа. С тех пор страна фей осталась без короля.
Это только присказка, сказка впереди. Через много лет мальчик Джек, правнук Элизабет, встречается с очень интересным молодым человеком по имени Кухулин (это не единственная отсылка к "Саге о Кухулине" - и попадает в Нимфидию. Рожок-подвеска висит у него на шее; но в решающий момент превращается в настоящий охотничий рог, и с его помощью Джек дает отпор прекрасной и коварной королеве Медб, напавшей на фей и эльфов в разгар праздника. Королева пропадает до поры до времени, эльфы и феечки ликуют, а Кухулин сообщает Джеку о том, что он, судя по всему, - именно новый король, которого все так ждали.
Только в руках истинного короля Нимфидии подвеска превращается в охотничий рог, наделенный магической силой. И только истинный король Нимфадии может отобрать у королевы Медб магическое кольцо, сделанное "из несдержанного слова Гвинна". Оказывается, Гвинн некогда был женихом королевы Медб, но покинул ее ради Элизабет, нарушив свое обещание. Королева была жестоко оскорблена - и из хорошей превратилась в плохую (сложно осудить ее за такую метаморфозу). Джек же - не просто наследник, но реинкарнация Гвинна, сохранивший остатки его воспоминаний. Например, к Кухулину он чувствует необъяснимую приязнь - потому что некогда Гвинн и Кухулин были близкими друзьями.
Ну, все подряд пересказывать не буду. В конце концов, Джек отправляется в путешествие через всю Нимфидию - к замку королевы Медб; по пути вляпывается во всякие приключения, сталкивается с гарпиями, знакомится с олененком Пооком и темным эльфом Ихикой, и, увы, невольно разлучает феечку и влюбленную в нее сирену. Ямагиси Рёко и в этой манге (а значит, и в аниме тоже) отдала дань сёнен-аю и сёдзе-аю: отношения между Джеком и Кухулином можно счесть и дружескими, и любовными (в манге есть даже коротенький момент с поцелуем); кроме того, есть упоминание о том, что Ихика был влюблен в Кухулина, а сам Кухулин говорит о своей любви к Гвинну - оговариваясь, впрочем, что желал свадьбы Гвинна с королевой Медб. Сёдзе-ай представлен откровеннее - уже помянутая выше история любви сирены Мари-Жанны и феи Юны, история, которая заканчивается разлукой.
Королева Медб еще пытается посеять раздор между Джеком и Кухулином, доказывая, что Кухулин был ее любовником и предал и Гвинна, и Джека. Но Джек не верит обвинением ни на грош и правильно делает, потому что Кухулин ему абсолютно верен, а любовником королевы был на самом деле Ихика. И любовником верным: когда в конце замок начинает рушиться, он остается со своей несчастной побежденной королевой и утешает ее перед смертью.
Несколько слов об анимации и озвучке: рисовка хороша - для тех, кто вообще любит "старье", но динамики не хватает, много "неподвижных" и лениво "перетекающих" друг в друга кадров. К сожалению, кое-где подкачала и озвучка: некоторые именитые сейю с длинными списками ролей за плечами все-таки схалтурили - особенно это касается "голосов" Джека и Кухулина. Но королева Медб и Ихика были хороши, да и второстепенные герои - тоже.
Но все равно, несмотря на и вопреки всему, экранизация получилась очень милой. Всем наперебой советовать не стану, да и трудновато это - советовать то, чего в Сети нет, не говоря уж о переводе и субтитрах; но любителям "старенького", любителям работ 24-нен-гуми этот "Король фей" может доставить часок радости.
А теперь - слайды.
Джек - собственной персоной.
Кухулин - есть в нем, пожалуй, что-то от Банкорана.
Первая встреча Джека и Кухулина.
Те же и Ихика. Между прочим, у Ихики есть хвост, просто его здесь не видно.
Явление королевы Медб. Мне одной она напоминает здесь королеву Берилл из "Сейлормун"?
Эмблема этого аниме: Джеку сообщают о том, что он - король Нимфидии.
Здесь очень хорош Ихика на фоне луны.
Мари-Жанна и Юна.
Гвинн и нелюбимая королева Медб.
И, конечно, классическая строка "Я злодея победил, а тебя освободил". Это Кухулин в очередной раз спас Джека от разных напастей.
Youseiou - Король фей
А сегодня я наконец-то расскажу о единственной экранизации манги Ямагиси Рёко - ОВА "Король фей" 1988 года выпуска. Одноименная пятитомная манга была выпущена в конце семидесятых (первый том, если не ошибаюсь, вышел в 1977 году) и не так давно переиздана; ОВА же не так давно выпустили на ДВД. Я не знаю, можно ли скачать ОВА где-нибудь (то же самое касается и манги); сама я просто купила ДВД (уж с год назад где-то) и сегодня собралась рассказать о том, что же я там обнаружила.
пост довольно длинный, потому что с картинками
пост довольно длинный, потому что с картинками