Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
14:08 

М-ль Люсиль
Хочешь песенку в награду?
Специфическая, но все-таки радужная мечта человека с маньяческими наклонностями, меня то есть: ограбить Нью-Йоркскую публичную библиотеку. Ну хорошо, не ограбить. Проникнуть в нее под покровом ночи, аккуратно переписать на большой-пребольшой носитель аудиоинтервью Эрика и людей вокруг Эрика, собранные уважаемым Джоном Грюном для биографии Эрика, затем добавить на тот же носитель груду видеоматериалов, связанных как с Эриком, так и с Национальным балетом Канады, затем скопировать кое-какие бумаги, набрать фотографий с Эриком (а вот это уже получается полноценная кража) и тихо убраться восвояси. Прошу во всем винить саму библиотеку, выкладывающую подробнейшие описания аудиоинтервью и видеоматериалов, но, конечно, не выпускающую в открытый доступ ни то, ни другое. А как, скажите пожалуйста, мне жить спокойно, зная, что где-то существует интервью Эрика, в котором этот самый Эрик болтает на такие темы:

Streaming file 2 (approximately 34 minutes). Erik Bruhn speak with John Gruen about staging and reconstructing ballets, including La Sylphide, Swan Lake, Coppélia, and Giselle; his work Here we come, created for the National Ballet of Canada school; his idea for a new ballet; Ray Barra; people he cares about; his thoughts on friendship including his respective friendships with Nureyev and with Susse [Wold]; Constantin Patsalis; his thoughts on love; speaking and writing about himself.

Но конечно, написать правильно фамилию Константина не под силу даже библиотечным работникам. Или же они разбирали все на слух, а Эрик произносил эту фамилию невнятно (хотя вот в любительском аудиоинтервью, выложенном в сеть уже бог знает сколько времени назад, Эрик вполне четко выговаривал: "ПатсалАс"). И ведь безумно интересно, что конкретно он говорит именно о Константине. Потому что ну о Рудольфе Эрик охотно болтал не только с Грюном, ну и в книгу Грюна, сдается мне, попало немало наговоренного Эриком о Рудольфе; о Рэе тоже кое-что просочилось в книгу, хотя и намного меньше; а о Константине-то почти ничего, в прямой речи Эрика - так совсем ничего. А так хочется послушать, что именно Эрик о нем говорил. Но черта с два.
Самое обидное, что эти самые интервью были оцифрованы, и поиск на сайте цифровых коллекций Нью-Йоркской публички находит их на раз-два. Вот только послушать их все равно низзя, патаму шта копирайт. Еще там есть оцифровка прижизненной документалки про Эрика (1977 год, режиссер Томас Гримм), а в придачу к ней - "Сильфида" с самой Маргрете Шанне, но до этих видео тоже не добраться, остается только облизываться. Ну вот спрашивается, ну зачем все это оцифровывать и закрывать при этом онлайн-доступ? Ну то есть понятно, зато оффлайновым посетителям библиотеки не надо теперь возиться с устаревшими аудио- и видеоносителями. Все здорово. Но не покидает меня ощущение (не)легкого наеба. Потому что выглядит все это вот так: ура, мы оцифровали кучу всего хорошего, мы круты, даешь распространение информации без границ, давайте все сюда, у нас много всего интересного, только... только большую часть мы вам не покажем, потому что у вас документов нет, извините. Поцелуйтесь с своею свиньею, а коли не хотите, так с чертом.

@темы: Constantin Patsalas, Erik Bruhn

URL
Комментарии
2017-02-16 в 17:09 

gr_gorinich
М-ль Люсиль, какое интервью, слюни текут! Но почему они такие редиски в библиотеке? ( Вот старые книги оцифровывают и в сеть несут , а интервью Эрика не несут почему? Заработат на нем надеются, что ли? ))) Ну так хоть за деньги бы давали!

2017-02-16 в 18:16 

М-ль Люсиль
Хочешь песенку в награду?
gr_gorinich, не, я думаю, все упирается в вопросы копирайта, но как эти вопросы решать - фиг его знает. И вроде бы оффлайновые посетители имеют право слушать эти интервью, а онлайновые - нет. А мне, боюсь, в ближайшие годы не светит возможность стать оффлайновым посетителем нью-йоркской публички, так что мне остается только изнывать, завидовать и требовать справедливости.

URL
2017-02-16 в 18:57 

gr_gorinich
М-ль Люсиль, и ждать у моря - вдруг добрые пираты что-нибудь да добудут, да выложит в сеть. Хотя какому странному пирату могут понадобиться Грюновские записи, ума не приложу )

2017-02-16 в 19:38 

М-ль Люсиль
Хочешь песенку в награду?
gr_gorinich, боюсь, на пиратов надежды нет, можно рассчитывать только на то, что правообладатели вдруг передумают и выложат эти записи в открытый онлайн-доступ. Но и это вряд ли. А меня прям разбирает, так хочется узнать, что же именно - и с какими интонациями! - Эрик наговорил про Константина.)))

URL
2017-02-16 в 19:40 

gr_gorinich
М-ль Люсиль, да, про Константина особенно, но там вообще стльько аппетитных тем! Ну... как говорится, будете в Нью-Йорке, заходите ) Гады. Будь это поближе, в шенгенских Европах где-нибудь...

2017-02-16 в 19:44 

М-ль Люсиль
Хочешь песенку в награду?
gr_gorinich, а впрочем, знаешь, ну даже будь это в шенгенских Европах - что толку! Туристу и нерезиденту (не студенту и не исследователю) попасть в европейскую библиотеку - это квест почти невыполнимый.((

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Черновики и черт

главная